Rares sont les expériences multiculturelles en ligne, en groupes multi-institutionnels et multilingues, qui permettent d’aboutir à l’observation d’attitudes de prise de risque ou d’engagement chez les participants, postures qui pour nous révèlent l’authenticité et l’existence de l’acte de rencontrer l’autre. En 2005, nous avons conçu une formation en ligne mettant en scène des échanges exolingues en groupe, en partant de l’hypothèse que cette rencontre de l’autre sera facilitée, d’une part en regroupant les apprenants en tridem – chacun venant d’une des institutions partenaires de cette formation – et, d’autre part, en combinant deux espaces de communication (blogue et plate-forme audio-synchrone). À partir des données recueillies lors de c...
Le traducteur a longtemps eu l’image d’un être reclus, qui effectue sa besogne avec comme unique com...
Après avoir rappelé que le contexte européen est éminemment favorable au multilinguisme, l’article l...
Cet article prend position dans le marécage théorique, conceptuel et analytique de « l’interculturel...
Jusqu’à une date récente, l’interculturel a été pensé comme un apport pratiquement collatéral dont i...
Notre recherche porte sur quatre projets de partenariat à distance entre des élèves de l’école prima...
Dans une économie mondialisée, le métier d’ingénieur nécessite une ouverture aux phénomènes intercul...
Les récentes recherches en pédagogie et didactique de traduction insistent sur l’intégration de l’in...
Les recherches menées ces dernières décades sur la psychologie de l’apprentissage ont vu l’émergence...
La perspective actionnelle du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (Cecrl) met l’acce...
Les médias posent de sérieuses questions interculturelles. Pour les comprendre, nous avons mené une ...
Cet article présente un examen des recherches et des modèles d’acquisition en L2 qui doit permettre ...
Les études sur le travail et ses transformations ont fait émerger le problème de la dimension commun...
À la fin de l'été 2000, le maire d'Annecy propose aux neuf maires du district qu'il préside et à tro...
Ce texte s’intéresse aux relations de différence et de dissymétrie qui cadrent nombre d’analyses d’i...
Dans une interaction qui met en présence des interlocuteurs n’appartenant pas à la même langue-cultu...
Le traducteur a longtemps eu l’image d’un être reclus, qui effectue sa besogne avec comme unique com...
Après avoir rappelé que le contexte européen est éminemment favorable au multilinguisme, l’article l...
Cet article prend position dans le marécage théorique, conceptuel et analytique de « l’interculturel...
Jusqu’à une date récente, l’interculturel a été pensé comme un apport pratiquement collatéral dont i...
Notre recherche porte sur quatre projets de partenariat à distance entre des élèves de l’école prima...
Dans une économie mondialisée, le métier d’ingénieur nécessite une ouverture aux phénomènes intercul...
Les récentes recherches en pédagogie et didactique de traduction insistent sur l’intégration de l’in...
Les recherches menées ces dernières décades sur la psychologie de l’apprentissage ont vu l’émergence...
La perspective actionnelle du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (Cecrl) met l’acce...
Les médias posent de sérieuses questions interculturelles. Pour les comprendre, nous avons mené une ...
Cet article présente un examen des recherches et des modèles d’acquisition en L2 qui doit permettre ...
Les études sur le travail et ses transformations ont fait émerger le problème de la dimension commun...
À la fin de l'été 2000, le maire d'Annecy propose aux neuf maires du district qu'il préside et à tro...
Ce texte s’intéresse aux relations de différence et de dissymétrie qui cadrent nombre d’analyses d’i...
Dans une interaction qui met en présence des interlocuteurs n’appartenant pas à la même langue-cultu...
Le traducteur a longtemps eu l’image d’un être reclus, qui effectue sa besogne avec comme unique com...
Après avoir rappelé que le contexte européen est éminemment favorable au multilinguisme, l’article l...
Cet article prend position dans le marécage théorique, conceptuel et analytique de « l’interculturel...