Ce dictionnaire est le bienvenu car depuis le Nafīsī en deux volumes, très ancien et vieilli, et quelques dictionnaires de poche, aucun dictionnaire bilingue français-persan de qualité n’était disponible sur le marché. Sous la direction de Pārsāyār, l’unité de recherche de Farhang-e moʽāṣer offre aux Iraniens comme aux Français un outil à la hauteur du dictionnaire Lazard persan-français. La transcription phonétique étant réservée aux entrées françaises, l’utilisateur français aura intérêt à ..
On trouvera un c.r. de l’ouvrage par Moḥammad Rāseḫ Mehand dans Našr-e Dāneš, 20, 2 (1382/2003), pp....
Du même auteur on a recensé d’autres publications dans le même domaine, celui des contes et des lége...
Quatre volumes de cette « encyclopédie » du conte populaire en Iran ont paru depuis 1999, sur les qu...
L’intérêt d’un tel dictionnaire n’est pas à démontrer tant est évidente la nécessité, pour tous ceux...
Après les premières tentatives de Moḥammad-‘Alī Jamālzāde (lexique de Yekī būd va yekī nabūd), les r...
Ce petit dictionnaire fort utile pour comprendre les équivalents des termes littéraires dans les deu...
L’intérêt de ce dictionnaire de linguistique et de la langue persane est d’être bilingue, persan-ang...
L’objectif de cette vaste entreprise (huit volumes et plus de 1400 pages en totalité) est de décrire...
Dû à un médecin spécialiste des maladies tropicales et de leur ethnologie, actif en Afghanistan pend...
Trois nouveaux volumes dans la collection des contes populaires d’Iran dont cinq ont déjà paru. Les ...
Trois nouveaux volumes dans la collection des contes populaires d’Iran dont cinq ont déjà paru. Les ...
Trois nouveaux volumes dans la collection des contes populaires d’Iran dont cinq ont déjà paru. Les ...
Trente-six réflexions intéressantes et concrètes pour guider la confection de dictionnaires bilingue...
Nouvelle publication encyclopédique, tellement utile aux chercheurs, du grand savant Sayyid Ja‘far S...
Hedāyat, outre son œuvre de fiction, a laissé derrière lui une œuvre critique considérable par sa di...
On trouvera un c.r. de l’ouvrage par Moḥammad Rāseḫ Mehand dans Našr-e Dāneš, 20, 2 (1382/2003), pp....
Du même auteur on a recensé d’autres publications dans le même domaine, celui des contes et des lége...
Quatre volumes de cette « encyclopédie » du conte populaire en Iran ont paru depuis 1999, sur les qu...
L’intérêt d’un tel dictionnaire n’est pas à démontrer tant est évidente la nécessité, pour tous ceux...
Après les premières tentatives de Moḥammad-‘Alī Jamālzāde (lexique de Yekī būd va yekī nabūd), les r...
Ce petit dictionnaire fort utile pour comprendre les équivalents des termes littéraires dans les deu...
L’intérêt de ce dictionnaire de linguistique et de la langue persane est d’être bilingue, persan-ang...
L’objectif de cette vaste entreprise (huit volumes et plus de 1400 pages en totalité) est de décrire...
Dû à un médecin spécialiste des maladies tropicales et de leur ethnologie, actif en Afghanistan pend...
Trois nouveaux volumes dans la collection des contes populaires d’Iran dont cinq ont déjà paru. Les ...
Trois nouveaux volumes dans la collection des contes populaires d’Iran dont cinq ont déjà paru. Les ...
Trois nouveaux volumes dans la collection des contes populaires d’Iran dont cinq ont déjà paru. Les ...
Trente-six réflexions intéressantes et concrètes pour guider la confection de dictionnaires bilingue...
Nouvelle publication encyclopédique, tellement utile aux chercheurs, du grand savant Sayyid Ja‘far S...
Hedāyat, outre son œuvre de fiction, a laissé derrière lui une œuvre critique considérable par sa di...
On trouvera un c.r. de l’ouvrage par Moḥammad Rāseḫ Mehand dans Našr-e Dāneš, 20, 2 (1382/2003), pp....
Du même auteur on a recensé d’autres publications dans le même domaine, celui des contes et des lége...
Quatre volumes de cette « encyclopédie » du conte populaire en Iran ont paru depuis 1999, sur les qu...