Etude sur l’évolution de la pratique de l’énigme (čīstān, arabe loġaz) en littérature persane. Si, dès les débuts, elle est bien connue des techniciens de la poésie, dans la pratique, on la voit surtout sous forme de métaphores exprimées à la forme interrogative, comme chez Ferdowsī. C’est surtout chez Manūčehrī, familier de la poésie arabe, qu’on la voit vraiment mise en œuvre dans les descriptions conventionnelles qui ornent le nasīb des qaṣīda-s. Le poète laisse deviner ce qu’il décrit san..
À l’occasion de la parution de son ultime recueil de poèmes (le huitième, en six langues : persan, a...
5e volume d’une série de 10. Les 3 premiers ont été présenté dans le c.r. n° 286 d’Abs. Ir. 25 et le...
Le Forūġestān est l’un des ouvrages les plus accessibles sur cet art du secrétariat et de la comptab...
Edition (pp. 11-16) d’un court traité en vers de Faḫr al-Dīn Rāzī, qui fut au départ d’un ouvrage sc...
Ce numéro de la revue présente des livres appartenant au domaine de la littérature afghane et parus ...
L’article déborde largement ce qu’annonce son titre et constitue une histoire en raccourci et bien f...
On connaissait ce Toḥfat al-molūk, qu’on attribuait couramment à Abū Ḥāmed Moḥammad Ġazzālī. L’auteu...
On sait l’intérêt qu’a porté à la ‘langue d’état’ (zabān-e ḥāl) Naṣrollāh Pūrjavādī (voir Abs. Ir. 2...
Quatrième et dernière partie de la revue des romans et récits persans de l’année. Trois romanciers f...
Ce syntagme, que l’on traduit habituellement par « vent propice », est bien connu par le célèbre ġaz...
L’auteur s’attache à un chapitre du premier tome de l’ouvrage de Ḥasan Tājbaḫš (2 tomes, Tehrān, 137...
Édition, sur la base du manuscrit Malek n° 4600, du maṯnavī composé en 807/1404 par Seyyed Esḥāq, qu...
Examen des quatre livres parus (en persan) en 1377/1998 sur l’œuvre de Ḫayyām Neyšāpūrī. Deux sont d...
Le Dīvān de Ḥāfeẓ fut imprimé pour la première fois à Calcutta en 1206/1791 par Abū Ṭāleb Tabrīzī Eṣ...
Dans ce numéro spécial de Donyā-ye soḫan sur la poésie, la question centrale posée à une série de gr...
À l’occasion de la parution de son ultime recueil de poèmes (le huitième, en six langues : persan, a...
5e volume d’une série de 10. Les 3 premiers ont été présenté dans le c.r. n° 286 d’Abs. Ir. 25 et le...
Le Forūġestān est l’un des ouvrages les plus accessibles sur cet art du secrétariat et de la comptab...
Edition (pp. 11-16) d’un court traité en vers de Faḫr al-Dīn Rāzī, qui fut au départ d’un ouvrage sc...
Ce numéro de la revue présente des livres appartenant au domaine de la littérature afghane et parus ...
L’article déborde largement ce qu’annonce son titre et constitue une histoire en raccourci et bien f...
On connaissait ce Toḥfat al-molūk, qu’on attribuait couramment à Abū Ḥāmed Moḥammad Ġazzālī. L’auteu...
On sait l’intérêt qu’a porté à la ‘langue d’état’ (zabān-e ḥāl) Naṣrollāh Pūrjavādī (voir Abs. Ir. 2...
Quatrième et dernière partie de la revue des romans et récits persans de l’année. Trois romanciers f...
Ce syntagme, que l’on traduit habituellement par « vent propice », est bien connu par le célèbre ġaz...
L’auteur s’attache à un chapitre du premier tome de l’ouvrage de Ḥasan Tājbaḫš (2 tomes, Tehrān, 137...
Édition, sur la base du manuscrit Malek n° 4600, du maṯnavī composé en 807/1404 par Seyyed Esḥāq, qu...
Examen des quatre livres parus (en persan) en 1377/1998 sur l’œuvre de Ḫayyām Neyšāpūrī. Deux sont d...
Le Dīvān de Ḥāfeẓ fut imprimé pour la première fois à Calcutta en 1206/1791 par Abū Ṭāleb Tabrīzī Eṣ...
Dans ce numéro spécial de Donyā-ye soḫan sur la poésie, la question centrale posée à une série de gr...
À l’occasion de la parution de son ultime recueil de poèmes (le huitième, en six langues : persan, a...
5e volume d’une série de 10. Les 3 premiers ont été présenté dans le c.r. n° 286 d’Abs. Ir. 25 et le...
Le Forūġestān est l’un des ouvrages les plus accessibles sur cet art du secrétariat et de la comptab...