Ce syntagme, que l’on traduit habituellement par « vent propice », est bien connu par le célèbre ġazal de Ḥāfeẓ (Dīvān, éd. Ḫānlarī, 5, 2). Un article de Qazvīnī qui fit date, repris par tous les commentateurs du poème, paru en 1326/1947, avait indiqué l’origine du mot šorṭe, un terme de marins qui naviguaient entre Golfe Persique et Océan Indien. L’auteur du présent article a pu amasser assez de témoignages pour montrer que le terme en question existait sûrement à l’époque sassanide, repris ..
Quatrième et dernière partie de la revue des romans et récits persans de l’année. Trois romanciers f...
Edition (pp. 11-16) d’un court traité en vers de Faḫr al-Dīn Rāzī, qui fut au départ d’un ouvrage sc...
L’A. part du constat que le système littéraire persan reste encore fondé, pour une part importante, ...
Ce syntagme, que l’on traduit habituellement par « vent propice », est bien connu par le célèbre ġaz...
L’article déborde largement ce qu’annonce son titre et constitue une histoire en raccourci et bien f...
Un article qui devra retenir l’attention. Il décrit les règles que devrait se donner l’Académie de l...
L’auteur répond à deux articles, de B. Ḫorramšāhī et de ‘Alī Šarī‘at Kāšānī, qui avaient pris à part...
Étude de deux figures poétiques : 1) eqḥām, bien connue en arabe, rare en persan, mais réelle chez l...
On sait l’intérêt qu’a porté à la ‘langue d’état’ (zabān-e ḥāl) Naṣrollāh Pūrjavādī (voir Abs. Ir. 2...
Un important commentaire de l’expression pīr-e golrang, mot à mot « le maître de couleur rouge » (be...
Au début de la révolution (1979), une série de six numéros parurent à Téhéran sous le même titre, à ...
Etude sur l’évolution de la pratique de l’énigme (čīstān, arabe loġaz) en littérature persane. Si, d...
L’article est plus qu’un c.r. de l’ouvrage en persan de Christophe Balaÿ, Adabiyāt-e novīn-e fārsī ;...
Précieux ouvrage pour la connaissance de la vie et de l’œuvre de Ġolām-Ḥoseyn Sā‘edī. Javād Mojābī, ...
Examen des quatre livres parus (en persan) en 1377/1998 sur l’œuvre de Ḫayyām Neyšāpūrī. Deux sont d...
Quatrième et dernière partie de la revue des romans et récits persans de l’année. Trois romanciers f...
Edition (pp. 11-16) d’un court traité en vers de Faḫr al-Dīn Rāzī, qui fut au départ d’un ouvrage sc...
L’A. part du constat que le système littéraire persan reste encore fondé, pour une part importante, ...
Ce syntagme, que l’on traduit habituellement par « vent propice », est bien connu par le célèbre ġaz...
L’article déborde largement ce qu’annonce son titre et constitue une histoire en raccourci et bien f...
Un article qui devra retenir l’attention. Il décrit les règles que devrait se donner l’Académie de l...
L’auteur répond à deux articles, de B. Ḫorramšāhī et de ‘Alī Šarī‘at Kāšānī, qui avaient pris à part...
Étude de deux figures poétiques : 1) eqḥām, bien connue en arabe, rare en persan, mais réelle chez l...
On sait l’intérêt qu’a porté à la ‘langue d’état’ (zabān-e ḥāl) Naṣrollāh Pūrjavādī (voir Abs. Ir. 2...
Un important commentaire de l’expression pīr-e golrang, mot à mot « le maître de couleur rouge » (be...
Au début de la révolution (1979), une série de six numéros parurent à Téhéran sous le même titre, à ...
Etude sur l’évolution de la pratique de l’énigme (čīstān, arabe loġaz) en littérature persane. Si, d...
L’article est plus qu’un c.r. de l’ouvrage en persan de Christophe Balaÿ, Adabiyāt-e novīn-e fārsī ;...
Précieux ouvrage pour la connaissance de la vie et de l’œuvre de Ġolām-Ḥoseyn Sā‘edī. Javād Mojābī, ...
Examen des quatre livres parus (en persan) en 1377/1998 sur l’œuvre de Ḫayyām Neyšāpūrī. Deux sont d...
Quatrième et dernière partie de la revue des romans et récits persans de l’année. Trois romanciers f...
Edition (pp. 11-16) d’un court traité en vers de Faḫr al-Dīn Rāzī, qui fut au départ d’un ouvrage sc...
L’A. part du constat que le système littéraire persan reste encore fondé, pour une part importante, ...