Présentation des passages accompagnés d’illustrations où sont rapportées des anecdotes concernant Eskandar dans la copie Supplément persan 332 de la BnF (fin du 14e s.). Le texte, traduit en français, est mis en rapport avec l’image, qui est publiée. Se pose alors la question de savoir si des copies illustrées ont existé antérieurement (ce qui semble être le cas). De même que la place de ce texte par rapport au poème de Neẓāmī, qui pouvait l’avoir lu, mérite davantage d’attention
Avec une note de Mojtabā Mīnovī et une introduction de Fereydūn Ādamiyat, l’éditeur nous livre ici u...
Courts textes d’auteurs iraniens et de traductions, réunis autour de la problématique de l’écriture ...
Les références explicites et implicites aux personnages, situations, ou idées de la littérature pers...
L’auteur a entrepris une étude très originale sur l’Alexandre de récits oraux venus à l’écrit au Moy...
On ne peut mieux résumer cet article qu’en donnant ces citations : « En brossant deux figures royale...
Le ms. Supplément persan 2182, un Šāh-nāme copié pour le sultan Oloġ Bēġ de Kaboul, avait fait l’obj...
Ce numéro spécial de Luqmān est dédié à la mémoire du comparatiste Javād Ḥadīdī, décédé en 2002, qui...
Étude présentant les ms. persans copiés en Asie centrale ou ayant figuré dans des collections d’Asie...
Le Šāhnāme de Ferdowsī offre deux images apparemment contradictoires d’Alexandre : celle du héros, h...
Un article pétillant de références sur la visite d’Alexandre au fond de l’abysse dans les traditions...
L’A. étudie les objets métalliques prestigieux du Khurâsân et de la Transoxiane, en tentant de diffé...
Cette thèse, soutenue à Paris au début des années 1970, était d’une grande originalité, clairvoyante...
Si al-Idrīsī constitue pour la géographie et l’histoire de l’Europe et du Proche-Orient une source p...
Anthologie de sept poètes et écrivains persans contemporains, publiée à l’occasion du festival d’aut...
Cette chronique en persan de l’histoire des Seljuqides fut écrite après 765/1363, vraisemblablement ...
Avec une note de Mojtabā Mīnovī et une introduction de Fereydūn Ādamiyat, l’éditeur nous livre ici u...
Courts textes d’auteurs iraniens et de traductions, réunis autour de la problématique de l’écriture ...
Les références explicites et implicites aux personnages, situations, ou idées de la littérature pers...
L’auteur a entrepris une étude très originale sur l’Alexandre de récits oraux venus à l’écrit au Moy...
On ne peut mieux résumer cet article qu’en donnant ces citations : « En brossant deux figures royale...
Le ms. Supplément persan 2182, un Šāh-nāme copié pour le sultan Oloġ Bēġ de Kaboul, avait fait l’obj...
Ce numéro spécial de Luqmān est dédié à la mémoire du comparatiste Javād Ḥadīdī, décédé en 2002, qui...
Étude présentant les ms. persans copiés en Asie centrale ou ayant figuré dans des collections d’Asie...
Le Šāhnāme de Ferdowsī offre deux images apparemment contradictoires d’Alexandre : celle du héros, h...
Un article pétillant de références sur la visite d’Alexandre au fond de l’abysse dans les traditions...
L’A. étudie les objets métalliques prestigieux du Khurâsân et de la Transoxiane, en tentant de diffé...
Cette thèse, soutenue à Paris au début des années 1970, était d’une grande originalité, clairvoyante...
Si al-Idrīsī constitue pour la géographie et l’histoire de l’Europe et du Proche-Orient une source p...
Anthologie de sept poètes et écrivains persans contemporains, publiée à l’occasion du festival d’aut...
Cette chronique en persan de l’histoire des Seljuqides fut écrite après 765/1363, vraisemblablement ...
Avec une note de Mojtabā Mīnovī et une introduction de Fereydūn Ādamiyat, l’éditeur nous livre ici u...
Courts textes d’auteurs iraniens et de traductions, réunis autour de la problématique de l’écriture ...
Les références explicites et implicites aux personnages, situations, ou idées de la littérature pers...