À l’heure où le dialogue des civilisations bat son plein sur la scène politique iranienne et où le débat culturel s’intensifie, l’ouvrage magistral de Č. Pahlevān vient à point nommé. En plus de cinq cents pages très denses, il fait en langue persane le point des théories contemporaines sur le concept de culture et de culturalisme en tentant de les définir selon les diverses approches philosophiques. Il traite successivement de la question de l’acculturation, des politiques d’action culturell..
L’intérêt de ce dictionnaire de linguistique et de la langue persane est d’être bilingue, persan-ang...
Critiquant l’« élitisme orientaliste », qui privilégie exclusivement les objets « nobles » que sont ...
Traduction d’une conférence donnée en 2002 sous le titre, « Iranian musical culture in Central Asian...
Deuxième congrès national sur la culture organisé conjointement par les deux universités sur la cult...
Deuxième congrès national sur la culture organisé conjointement par les deux universités sur la cult...
Les fleurs occupent une place importante dans la littérature persane, tout autant que dans la cultur...
Du même auteur on a recensé d’autres publications dans le même domaine, celui des contes et des lége...
L’auteur tente de rendre raison de la culture du despotisme en Iran. Il n’apporte pas de nouveauté, ...
L’auteur tente de rendre raison de la culture du despotisme en Iran. Il n’apporte pas de nouveauté, ...
Hedāyat, outre son œuvre de fiction, a laissé derrière lui une œuvre critique considérable par sa di...
Un article qui devra retenir l’attention. Il décrit les règles que devrait se donner l’Académie de l...
Traduction en persan d’un ensemble d’articles parus en anglais en 2004 dans la revue Nomadic Peoples...
« Le Bureau de recherche sur la culture » publie sous la plume de l’ethnologue ʽ̔Alī Bolūkbāšī son 3...
« Le Bureau de recherche sur la culture » publie sous la plume de l’ethnologue ʽ̔Alī Bolūkbāšī son 3...
L’intérêt de ce dictionnaire de linguistique et de la langue persane est d’être bilingue, persan-ang...
L’intérêt de ce dictionnaire de linguistique et de la langue persane est d’être bilingue, persan-ang...
Critiquant l’« élitisme orientaliste », qui privilégie exclusivement les objets « nobles » que sont ...
Traduction d’une conférence donnée en 2002 sous le titre, « Iranian musical culture in Central Asian...
Deuxième congrès national sur la culture organisé conjointement par les deux universités sur la cult...
Deuxième congrès national sur la culture organisé conjointement par les deux universités sur la cult...
Les fleurs occupent une place importante dans la littérature persane, tout autant que dans la cultur...
Du même auteur on a recensé d’autres publications dans le même domaine, celui des contes et des lége...
L’auteur tente de rendre raison de la culture du despotisme en Iran. Il n’apporte pas de nouveauté, ...
L’auteur tente de rendre raison de la culture du despotisme en Iran. Il n’apporte pas de nouveauté, ...
Hedāyat, outre son œuvre de fiction, a laissé derrière lui une œuvre critique considérable par sa di...
Un article qui devra retenir l’attention. Il décrit les règles que devrait se donner l’Académie de l...
Traduction en persan d’un ensemble d’articles parus en anglais en 2004 dans la revue Nomadic Peoples...
« Le Bureau de recherche sur la culture » publie sous la plume de l’ethnologue ʽ̔Alī Bolūkbāšī son 3...
« Le Bureau de recherche sur la culture » publie sous la plume de l’ethnologue ʽ̔Alī Bolūkbāšī son 3...
L’intérêt de ce dictionnaire de linguistique et de la langue persane est d’être bilingue, persan-ang...
L’intérêt de ce dictionnaire de linguistique et de la langue persane est d’être bilingue, persan-ang...
Critiquant l’« élitisme orientaliste », qui privilégie exclusivement les objets « nobles » que sont ...
Traduction d’une conférence donnée en 2002 sous le titre, « Iranian musical culture in Central Asian...