Cet article met en évidence deux types de structures textuelles identifiables dans les articles de recherche écrits en anglais. La première, la progression thématique, est analysée dans un cadre de linguistique textuelle. Ensuite nous comparons ces résultats avec ceux d’un deuxième type de texture : celle des liens entre concepts identifiés par une méthode de « fouille de textes ». Nos conclusions soulignent la nature des difficultés textuelles qu’éprouvent les auteurs n’ayant pas l’anglais comme langue maternelle. Ce travail propose aussi un travail futur en vue de créer un outil d’aide à la rédaction pour les non anglophones s'exprimant en langue anglaise.This paper explores two types of text structure in scientific research articles writ...