Alain Pons, que l’on connaît pour ses études sur Giambattista Vico, et en particulier pour sa récente et très belle traduction de la version de 1744 de la Scienza nuova, propose une traduction inédite en langue française de la version de 1801 du Saggio storico sulla rivoluzione di Napoli de Vincenzo Cuoco. Comme dans ses nombreuses autres traductions des textes de la pensée politique italienne, Alain Pons accompagne son travail d’un apparat critique très important pour le lecteur français qui..
Il 27 gennaio 1809 Gioacchino Murat, re di Napoli, nominò una commissione incaricata di redigere un ...
Manuscrit enluminé sur parchemin (26,4 x 28,8 cm)C'est grâce à la traduction latine du Florentin Jac...
Cette étude porte sur la manière dont Ange Politien (1454-1494) défend contre l'un de ses collègues ...
Michaud Claude. Vincenzo Cuoco, Histoire de la Révolution de Naples. Ristampa anastatica della tradu...
En traduction française Vincenzo Cuoco, Histoire de la révolution de Naples, par l’auteur du Voyage ...
« En voulant écrire sur la révolution de Naples, je me suis laissé entraîner à tracer l’histoire des...
Il est admis depuis longtemps que Vincenzo Cuoco est le premier écrivain italien à avoir pleinement ...
Numérisation effectuée à partir d'un document original.Appartient à l'ensemble documentaire : RegiaA...
L’Histoire ancienne jusqu’à César, première histoire universelle écrite en prose française au début ...
Giambattista Vico (Naples, 1668-1744) doit sans doute une partie de sa renommée internationale à l...
Les Mémoires inutiles de Carlo Gozzi n'ont jamais été traduites intégralement en français. Cette tra...
none1noL’étude porte sur la circulation de l’Histoire ancienne en Italie. Sont abordées les particu...
Villani Pasquale. L’abolition de la féodalité dans le royaume de Naples . In: Annales historiques de...
Estampe, 29 x 42 cm« J'ai connu à table l'abbé Galiani, secrétaire d'ambassade de Naples. [...]...
Nel 1754 fu pubblicata a Napoli la traduzione in lingua italiana di un testo fondamentale di mitolog...
Il 27 gennaio 1809 Gioacchino Murat, re di Napoli, nominò una commissione incaricata di redigere un ...
Manuscrit enluminé sur parchemin (26,4 x 28,8 cm)C'est grâce à la traduction latine du Florentin Jac...
Cette étude porte sur la manière dont Ange Politien (1454-1494) défend contre l'un de ses collègues ...
Michaud Claude. Vincenzo Cuoco, Histoire de la Révolution de Naples. Ristampa anastatica della tradu...
En traduction française Vincenzo Cuoco, Histoire de la révolution de Naples, par l’auteur du Voyage ...
« En voulant écrire sur la révolution de Naples, je me suis laissé entraîner à tracer l’histoire des...
Il est admis depuis longtemps que Vincenzo Cuoco est le premier écrivain italien à avoir pleinement ...
Numérisation effectuée à partir d'un document original.Appartient à l'ensemble documentaire : RegiaA...
L’Histoire ancienne jusqu’à César, première histoire universelle écrite en prose française au début ...
Giambattista Vico (Naples, 1668-1744) doit sans doute une partie de sa renommée internationale à l...
Les Mémoires inutiles de Carlo Gozzi n'ont jamais été traduites intégralement en français. Cette tra...
none1noL’étude porte sur la circulation de l’Histoire ancienne en Italie. Sont abordées les particu...
Villani Pasquale. L’abolition de la féodalité dans le royaume de Naples . In: Annales historiques de...
Estampe, 29 x 42 cm« J'ai connu à table l'abbé Galiani, secrétaire d'ambassade de Naples. [...]...
Nel 1754 fu pubblicata a Napoli la traduzione in lingua italiana di un testo fondamentale di mitolog...
Il 27 gennaio 1809 Gioacchino Murat, re di Napoli, nominò una commissione incaricata di redigere un ...
Manuscrit enluminé sur parchemin (26,4 x 28,8 cm)C'est grâce à la traduction latine du Florentin Jac...
Cette étude porte sur la manière dont Ange Politien (1454-1494) défend contre l'un de ses collègues ...