Les corpus sont des environnements textuels susceptibles de soutenir l'apprentissage d'une langue étrangère (Johns et King, 1991 : iii ; Bernardini, 2004 : 16). Afin de contribuer à donner un fondement empirique à cette attente, j'ai observé l'évolution de la flexion adjectivale lors d'un projet de production écrite en allemand. Le projet a été basé sur l'exploitation de corpus réfléchis, donc de collections de documents en ligne, représentant tous un même genre textuel. J'ai invité treize adolescents francophones de niveau peu avancé à intermédiaire à puiser dans trois corpus du domaine du tourisme afin de réviser leurs textes pouvant potentiellement faire partie du site Internet d'un musée. J'ai comparé leur production de départ, faite sa...