Classiquement, la métaphonie consiste dans l’action de la voyelle désinentielle atone sur la voyelle tonique précédente. Les auteurs remettent en question cette vue et posent que les voyelles désinentielles hautes, -i et -u, ne provoquent pas la diphtongaison de la voyelle tonique dans les langues romanes. L’approche adoptée (phonologie particulaire) permet de montrer, par une ionisation phonologique, que cette évolution peut s’interpréter, de même que tout changement spontané, comme une modification de l’interprétation de la sous-spécification segmentale. Ce processus a suivi la déphonologisation de la quantité vocalique en latin tardif. Dans la métaphonie, le nombre et le genre se réalisent parasitiquement sur la voyelle tonique. La marqu...
Le E dit muet, ou encore féminin, caduc, instable, concentre régulièrement l’attention dans les disc...
RésuméAux xvie et xviie siècles, toute activité d’écriture, quelle qu’elle soit, relève d’un choix d...
Quelles marques linguistiques (hésitations, répétitions, marques d’incompréhension...) ou non lingui...
Classiquement, la métaphonie consiste dans l’action de la voyelle désinentielle atone sur la voyelle...
Cet article analyse l’émergence des catégories contrastives dans le développement phonologique initi...
Comme le soulignent Élisabeth Guimbretière (1994) et Bernard Dufeu (2008), l’enseignement de l’oral,...
Cet article analyse l’émergence des catégories contrastives dans le développement phonologique initi...
Les interpellations entre personnages sont fréquentes dans les comédies comme dans les tragédies lat...
L’article se propose, à partir de l’expérience de la construction et de l’exploitation des bases de ...
Dans le prolongement des remarques générales faites dans le premier volet de cette étude, on...
Depuis les débuts de l’« émicisation » des sciences ethniques, une tendance à l’impérialisme interdi...
Depuis les débuts de l’« émicisation » des sciences ethniques, une tendance à l’impérialisme interdi...
La transcription du paramétrage intonatif des interjections vocaliques françaises ah / oh / ouh (dés...
Nous partirons de l’idée que, contrairement à des approches plus traditionnelles, la sémantique inte...
La transcription du paramétrage intonatif des interjections vocaliques françaises ah / oh / ouh (dés...
Le E dit muet, ou encore féminin, caduc, instable, concentre régulièrement l’attention dans les disc...
RésuméAux xvie et xviie siècles, toute activité d’écriture, quelle qu’elle soit, relève d’un choix d...
Quelles marques linguistiques (hésitations, répétitions, marques d’incompréhension...) ou non lingui...
Classiquement, la métaphonie consiste dans l’action de la voyelle désinentielle atone sur la voyelle...
Cet article analyse l’émergence des catégories contrastives dans le développement phonologique initi...
Comme le soulignent Élisabeth Guimbretière (1994) et Bernard Dufeu (2008), l’enseignement de l’oral,...
Cet article analyse l’émergence des catégories contrastives dans le développement phonologique initi...
Les interpellations entre personnages sont fréquentes dans les comédies comme dans les tragédies lat...
L’article se propose, à partir de l’expérience de la construction et de l’exploitation des bases de ...
Dans le prolongement des remarques générales faites dans le premier volet de cette étude, on...
Depuis les débuts de l’« émicisation » des sciences ethniques, une tendance à l’impérialisme interdi...
Depuis les débuts de l’« émicisation » des sciences ethniques, une tendance à l’impérialisme interdi...
La transcription du paramétrage intonatif des interjections vocaliques françaises ah / oh / ouh (dés...
Nous partirons de l’idée que, contrairement à des approches plus traditionnelles, la sémantique inte...
La transcription du paramétrage intonatif des interjections vocaliques françaises ah / oh / ouh (dés...
Le E dit muet, ou encore féminin, caduc, instable, concentre régulièrement l’attention dans les disc...
RésuméAux xvie et xviie siècles, toute activité d’écriture, quelle qu’elle soit, relève d’un choix d...
Quelles marques linguistiques (hésitations, répétitions, marques d’incompréhension...) ou non lingui...