Même si, dans le domaine de la traduction, les compétences instrumentale et technique revêtent une grande importance pour les profils et les modèles de compétence, la recherche cognitive systématique a commencé depuis peu seulement à analyser la façon dont elles se développent et peuvent être encouragées et de quelle manière les technologies, les ressources documentaires et les outils influencent les pratiques des traducteurs et leurs processus de traduction sur le lieu de travail. Dans cet article, nous présentons les phases initiales d’un projet axé sur le processus qui examine, sur leur lieu de travail, le comportement technique et documentaire de professionnels et d’étudiants en traduction. Nous signalons dans quelle mesure une recherch...
Recent research on ergonomics at and about the translator’s workplace has shown how physical, cognit...
Cette thèse analyse les stratégies de traduction et l’acquisition de connaissances à partir d’entret...
The introduction of translation technologies, especially translation memory software, has had a sign...
Although technical and instrumental competence feature large in translation competence models (e.g. ...
During the second decade of the twenty-first century, documentation in electronic format has come to...
The PACTE group uses empirical-experimental research methods to investigate translation competence a...
Despite the fact that professional translation is characterized by human-machine interaction, the er...
During the second decade of the twenty-first century, documentation in electronic format has come to...
Autors llistats per ordre alfabètic. Investigadora principal: A. Hurtado AlbirThe PACTE group uses e...
Translator training programmes comprise a wide range of contents and of instructional methods. But i...
Cette étude de propose de présenter quelques difficultés liées à l’inclusion des outils de traducti...
This study is a case study. Two professional translators were asked to translate a user guide from F...
This study is a case study. Two professional translators were asked to translate a user guide from F...
This paper is aimed at defending the use of translation in language learning using ICT and professio...
Dans l’exercice de leur profession, les traducteurs sont amenés à faire preuve de toute une gamme d’...
Recent research on ergonomics at and about the translator’s workplace has shown how physical, cognit...
Cette thèse analyse les stratégies de traduction et l’acquisition de connaissances à partir d’entret...
The introduction of translation technologies, especially translation memory software, has had a sign...
Although technical and instrumental competence feature large in translation competence models (e.g. ...
During the second decade of the twenty-first century, documentation in electronic format has come to...
The PACTE group uses empirical-experimental research methods to investigate translation competence a...
Despite the fact that professional translation is characterized by human-machine interaction, the er...
During the second decade of the twenty-first century, documentation in electronic format has come to...
Autors llistats per ordre alfabètic. Investigadora principal: A. Hurtado AlbirThe PACTE group uses e...
Translator training programmes comprise a wide range of contents and of instructional methods. But i...
Cette étude de propose de présenter quelques difficultés liées à l’inclusion des outils de traducti...
This study is a case study. Two professional translators were asked to translate a user guide from F...
This study is a case study. Two professional translators were asked to translate a user guide from F...
This paper is aimed at defending the use of translation in language learning using ICT and professio...
Dans l’exercice de leur profession, les traducteurs sont amenés à faire preuve de toute une gamme d’...
Recent research on ergonomics at and about the translator’s workplace has shown how physical, cognit...
Cette thèse analyse les stratégies de traduction et l’acquisition de connaissances à partir d’entret...
The introduction of translation technologies, especially translation memory software, has had a sign...