L'objet de cette étude est de déterminer quelques aspects du développement de la temporalité en turc (notamment les temps dominants, les temps des verbes, l'utilisation des prédicats nominaux et existentiels et les alternances temporelles) chez les enfants bilingues (turc-français) en France âgés de 5 à 10 ans, dans une tâche de narration à partir du livre d'images Frog, where are you ? de Mayer (1969). Cette étude qui se focalise sur les relations entre formes et fonctions (Berman & Slobin, 1994) se veut aussi comparative, puisque nous comparons les résultats des bilingues à ceux des monolingues turcs de couche sociale élevée (Aksu-Koç, 1994) et à ceux d'enfants bilingues turc-néerlandais (Aarssen, 1996). Les résultats montrent que les jeu...
International audienceThe present study was aimed at assessing the impact of cognitive activities (m...
International audienceDepuis les premiers travaux dans les années 1980, le nombre de recherches cons...
Cette étude sur les marqueurs linguistiques de l’inférence fait partie d’un projet plus large « De l...
L'objet de cette étude est de déterminer quelques aspects du développement de la temporalité en turc...
Nous nous intéressons à l’acquisition bilingue successive enfantine chez des enfants coréens habitan...
Les contributions ici rassemblées portent sur l’appropriation par l’enfant bilingue des moyens d’exp...
Les contributions ici rassemblées portent sur l’appropriation par l’enfant bilingue des moyens d’exp...
Cet article (1) décrit les énoncés complexes du coréen et du français dans l’optique de la typologie...
Cet article (1) décrit les énoncés complexes du coréen et du français dans l’optique de la typologie...
Dans cet article notre réflexion voudrait mettre en lumière la présence vitale d’un triple patrimoin...
Dans cet article, j’analyse les données linguistiques recueillies auprès de deux enfants bilingues a...
On soutient que l’originalité de Benveniste est d’avoir conçu le discours comme étant à la fois exté...
Cet article relate l’évolution de la dénomination « langues de spécialité ou langues sur objectifs s...
International audienceLa plupart des corpus en langue se focalisent sur les phénomènes linguistiques...
Les pratiques scripturales d’un Sony Labou Tansi, d’un Kossi Efoui, d’un Koffi Kwahulé du côté de l’...
International audienceThe present study was aimed at assessing the impact of cognitive activities (m...
International audienceDepuis les premiers travaux dans les années 1980, le nombre de recherches cons...
Cette étude sur les marqueurs linguistiques de l’inférence fait partie d’un projet plus large « De l...
L'objet de cette étude est de déterminer quelques aspects du développement de la temporalité en turc...
Nous nous intéressons à l’acquisition bilingue successive enfantine chez des enfants coréens habitan...
Les contributions ici rassemblées portent sur l’appropriation par l’enfant bilingue des moyens d’exp...
Les contributions ici rassemblées portent sur l’appropriation par l’enfant bilingue des moyens d’exp...
Cet article (1) décrit les énoncés complexes du coréen et du français dans l’optique de la typologie...
Cet article (1) décrit les énoncés complexes du coréen et du français dans l’optique de la typologie...
Dans cet article notre réflexion voudrait mettre en lumière la présence vitale d’un triple patrimoin...
Dans cet article, j’analyse les données linguistiques recueillies auprès de deux enfants bilingues a...
On soutient que l’originalité de Benveniste est d’avoir conçu le discours comme étant à la fois exté...
Cet article relate l’évolution de la dénomination « langues de spécialité ou langues sur objectifs s...
International audienceLa plupart des corpus en langue se focalisent sur les phénomènes linguistiques...
Les pratiques scripturales d’un Sony Labou Tansi, d’un Kossi Efoui, d’un Koffi Kwahulé du côté de l’...
International audienceThe present study was aimed at assessing the impact of cognitive activities (m...
International audienceDepuis les premiers travaux dans les années 1980, le nombre de recherches cons...
Cette étude sur les marqueurs linguistiques de l’inférence fait partie d’un projet plus large « De l...