La postérité semble avoir gardé l'image de « deux Benveniste », d'un côté le généraliste et de l'autre le comparatiste. Le Vocabulaire des institutions indo-européennes, dernier ouvrage de Benveniste (1969), montre que cette image est fausse. L'auteur y introduit, en effet, une distinction entre signification et désignation qui, outre qu'elle est de grande portée en matière d'analyse du lexique, rejoint la préoccupation générale qui l'animait dans les dernières années de son activité scientifique, à savoir de mettre en évidence les relations entre la langue et la société. L'apport essentiel de Benveniste à la linguistique et, d'une manière plus générale, à l'ensemble. des sciences humaines, c'est que dans toute son oeuvre l'activité du prat...