Cet article examine la construction d’un aspect du système temporel chez un enfant bilingue pendant une période de développement rapide d’une de ses langues, l’anglais. Comme chez beaucoup d’enfants bilingues, on constate un déséquilibre très important entre ses deux langues, l’anglais et le français, avec le français en position de langue nettement dominante en production. A l’âge de 3;6, lors d’un séjour de deux mois en pays anglophone, l’anglais progresse de façon spectaculaire. Le travail présenté ici retrace l’évolution de l’auxiliaire BE (être), dont la trajectoire développementale diverge sensiblement de celle d’un enfant anglophone. Trois hypothèses sont envisagées. Parmi elles, l’hypothèse sémantique et l’hypothèse du contraste tem...
De nombreux facteurs de nature socioculturelle, tels que les contextes d’apprentissage ou d’acquisit...
Le mode de construction de la prédication et le positionnement énonciatif du locuteur, deux aspects ...
Dans cette étude, nous nous intéressons à la spécificité du français acquis en tant que langue secon...
Cette étude de cas souligne le rôle de la production dans le développement de la langue faible chez ...
L’étude concerne le développement des formes verbales du passé dans les deux langues (fiançais et su...
Plusieurs études ont montré que l’omission de l’article défini dans le langage enfantin varie selon ...
La recherche sur l’acquisition simultanée de deux langues commence à s’intéresser aux données langag...
La recherche sur l’acquisition simultanée de deux langues commence à s’intéresser aux données langag...
Les contributions ici rassemblées portent sur l’appropriation par l’enfant bilingue des moyens d’exp...
Cet article est le compte rendu de la troisième étude dans une série de recherches conçues pour mett...
Depuis longtemps on a rejeté l'hypothèse que l'enfant acquiert la langue par simple imitation des ad...
Les recherches sur le bilinguisme enfantin simultané se développent de manière très dynamique depuis...
Dans cette étude, nous nous intéressons à la spécificité du français acquis en tant que langue secon...
Cet article est le compte rendu de la troisième étude dans une série de recherches conçues pour mett...
Les contributions ici rassemblées portent sur l’appropriation par l’enfant bilingue des moyens d’exp...
De nombreux facteurs de nature socioculturelle, tels que les contextes d’apprentissage ou d’acquisit...
Le mode de construction de la prédication et le positionnement énonciatif du locuteur, deux aspects ...
Dans cette étude, nous nous intéressons à la spécificité du français acquis en tant que langue secon...
Cette étude de cas souligne le rôle de la production dans le développement de la langue faible chez ...
L’étude concerne le développement des formes verbales du passé dans les deux langues (fiançais et su...
Plusieurs études ont montré que l’omission de l’article défini dans le langage enfantin varie selon ...
La recherche sur l’acquisition simultanée de deux langues commence à s’intéresser aux données langag...
La recherche sur l’acquisition simultanée de deux langues commence à s’intéresser aux données langag...
Les contributions ici rassemblées portent sur l’appropriation par l’enfant bilingue des moyens d’exp...
Cet article est le compte rendu de la troisième étude dans une série de recherches conçues pour mett...
Depuis longtemps on a rejeté l'hypothèse que l'enfant acquiert la langue par simple imitation des ad...
Les recherches sur le bilinguisme enfantin simultané se développent de manière très dynamique depuis...
Dans cette étude, nous nous intéressons à la spécificité du français acquis en tant que langue secon...
Cet article est le compte rendu de la troisième étude dans une série de recherches conçues pour mett...
Les contributions ici rassemblées portent sur l’appropriation par l’enfant bilingue des moyens d’exp...
De nombreux facteurs de nature socioculturelle, tels que les contextes d’apprentissage ou d’acquisit...
Le mode de construction de la prédication et le positionnement énonciatif du locuteur, deux aspects ...
Dans cette étude, nous nous intéressons à la spécificité du français acquis en tant que langue secon...