Le texte qui suit est la transcription de l’intervention présentée par l’auteur lors d’un congrès RANACLES tenu à Strasbourg en novembre 2002. Le choix a été fait de maintenir les caractéristiques orales et le caractère spontané de la communication. Vous avez devant vous une conférencière décontenancée. Hier, j’acceptais d’aller visiter un centre d’autoformation en langues. Ce matin, je ne suis toujours pas remise de ma surprise. Je m’attendais à une tournée classique de locaux fonctionnels ..
Si La Réunion, département français d’outre-mer situé dans l’océan Indien et région ultrapériphériqu...
L’inventaire des manuscrits qui comportent un texte diététique en langue vernaculaire répond aux mêm...
Les recherches portant sur les débuts de la transmission écrite des langues romanes nous font compre...
Le texte qui suit est la transcription de l’intervention présentée par l’auteur lors d’un congrès RA...
International audienceLes 20 ans de l’Inrap sont encadrés par deux textes de loi, celui de 2001, sui...
Marie-Laure Barbier, Maître de Conférence à l’ESPE, et au Centre PSYCLE (EA3273) d'Aix-Marseille Uni...
Avant d’aborder l’étude des textes retenus, il est bon de réfléchir au vocabulaire employé par les a...
Il faut conclure maintenant. Pourquoi ne pas reconnaitre dans l’enseignant de français celui qui fai...
“Ce texte est celui de la contribution orale du colloque des 7 & 8 mars 2011” Dans un pays qui, depu...
Traduction et spécificité La spécificité d’un texte désigne la « signature » d’un auteur, la tonalit...
Présentation d'Anne Réach-Ngô lors de la matinée organisée par le groupe OLIO aux deuxièmes rencontr...
Monsieur l’Administrateur, Mesdames et Messieurs les Professeurs, Prenant la parole en ces lieux, un...
Alors que l’écriture est l’un des domaines majeurs de l’enseignement du français, elle peine à y tro...
À l'origine de cet ouvrage, des rencontres : rencontres avec des écrivains reçus à l'Université Nanc...
Le C.E.L.F.A. avait inscrit dans son programme quadriennal 1998-2002 un axe de recherches portant su...
Si La Réunion, département français d’outre-mer situé dans l’océan Indien et région ultrapériphériqu...
L’inventaire des manuscrits qui comportent un texte diététique en langue vernaculaire répond aux mêm...
Les recherches portant sur les débuts de la transmission écrite des langues romanes nous font compre...
Le texte qui suit est la transcription de l’intervention présentée par l’auteur lors d’un congrès RA...
International audienceLes 20 ans de l’Inrap sont encadrés par deux textes de loi, celui de 2001, sui...
Marie-Laure Barbier, Maître de Conférence à l’ESPE, et au Centre PSYCLE (EA3273) d'Aix-Marseille Uni...
Avant d’aborder l’étude des textes retenus, il est bon de réfléchir au vocabulaire employé par les a...
Il faut conclure maintenant. Pourquoi ne pas reconnaitre dans l’enseignant de français celui qui fai...
“Ce texte est celui de la contribution orale du colloque des 7 & 8 mars 2011” Dans un pays qui, depu...
Traduction et spécificité La spécificité d’un texte désigne la « signature » d’un auteur, la tonalit...
Présentation d'Anne Réach-Ngô lors de la matinée organisée par le groupe OLIO aux deuxièmes rencontr...
Monsieur l’Administrateur, Mesdames et Messieurs les Professeurs, Prenant la parole en ces lieux, un...
Alors que l’écriture est l’un des domaines majeurs de l’enseignement du français, elle peine à y tro...
À l'origine de cet ouvrage, des rencontres : rencontres avec des écrivains reçus à l'Université Nanc...
Le C.E.L.F.A. avait inscrit dans son programme quadriennal 1998-2002 un axe de recherches portant su...
Si La Réunion, département français d’outre-mer situé dans l’océan Indien et région ultrapériphériqu...
L’inventaire des manuscrits qui comportent un texte diététique en langue vernaculaire répond aux mêm...
Les recherches portant sur les débuts de la transmission écrite des langues romanes nous font compre...