Considérée comme une faute dans l’histoire de la rhétorique et dans le discours des grammairiens, la répétition est décriée comme pléonasme ou tautologie quand elle associe un caractérisant purement redondant par rapport au caractérisé et dévalorisée quand elle est vue comme source d’un effet de sens négatif, la redondance. L’approche énonciative et pragmatique des figures s’éloigne évidemment de cette conception référentialiste des mots et du discours pour inscrire les figures dans un processus par lequel les locuteurs ou les énonciateurs ajustent leur rapport cognitif et intersubjectif aux mots, à la réalité et aux allocutaires. Dans le cadre théorique de l’approche énonciativo-pragmatique pourra être amorcée une mise en ordre du fonction...
Les termes de ‘racine’, ‘affixe’, puis ‘suffixe’ et ‘préfixe’ n’appartiennent pas au matériel lexica...
Après avoir rappelé les différentes définitions de collocation et avoir évoqué le cadre théorique da...
Dans la littérature abordant la phase onomasiologique de la traduction, différents termes sont souve...
« Semel satis est » ou bien « bis repetita placent » ? La répétition d’une unité linguistique, qu’il...
Ce numéro entend s'interroger sur le fonctionnement syntaxique et sémantique des formes de la répéti...
Le point de départ de ce numéro des Cahiers de praxématique est la part croissante que prend, dans l...
International audienceMême si la phraséologie est présente dans les dictionnaires de langue, les uni...
Depuis de Saussure, nous savons que les signes linguistiques ne sont pas là pour eux-mêmes, mais pou...
Le vocabulaire est au cœur de la compétence langagière, mais représente parfois un aspect négligé de...
Les battements du cœur, l’alternance des jours et des saisons, les lundis matins… Notre vie est fait...
Battologie, datisme, doublon, litanie, périssologie, pléonasme, psittacisme, râbachcric, radotage, r...
Notre réflexion se veut avant tout lexicographique et terminologique. Il s’agira de voir comment il ...
Large corpus numérique dont l’aspect répétitif a été souligné par les commentateurs, les Œuvres comp...
Plusieurs linguistes ont accordé une place prédominante, dans leurs recherches, aux prépositions (en...
Introduction Dans la pratique traductive scolaire, le lexique est un élément de l’organisation gramm...
Les termes de ‘racine’, ‘affixe’, puis ‘suffixe’ et ‘préfixe’ n’appartiennent pas au matériel lexica...
Après avoir rappelé les différentes définitions de collocation et avoir évoqué le cadre théorique da...
Dans la littérature abordant la phase onomasiologique de la traduction, différents termes sont souve...
« Semel satis est » ou bien « bis repetita placent » ? La répétition d’une unité linguistique, qu’il...
Ce numéro entend s'interroger sur le fonctionnement syntaxique et sémantique des formes de la répéti...
Le point de départ de ce numéro des Cahiers de praxématique est la part croissante que prend, dans l...
International audienceMême si la phraséologie est présente dans les dictionnaires de langue, les uni...
Depuis de Saussure, nous savons que les signes linguistiques ne sont pas là pour eux-mêmes, mais pou...
Le vocabulaire est au cœur de la compétence langagière, mais représente parfois un aspect négligé de...
Les battements du cœur, l’alternance des jours et des saisons, les lundis matins… Notre vie est fait...
Battologie, datisme, doublon, litanie, périssologie, pléonasme, psittacisme, râbachcric, radotage, r...
Notre réflexion se veut avant tout lexicographique et terminologique. Il s’agira de voir comment il ...
Large corpus numérique dont l’aspect répétitif a été souligné par les commentateurs, les Œuvres comp...
Plusieurs linguistes ont accordé une place prédominante, dans leurs recherches, aux prépositions (en...
Introduction Dans la pratique traductive scolaire, le lexique est un élément de l’organisation gramm...
Les termes de ‘racine’, ‘affixe’, puis ‘suffixe’ et ‘préfixe’ n’appartiennent pas au matériel lexica...
Après avoir rappelé les différentes définitions de collocation et avoir évoqué le cadre théorique da...
Dans la littérature abordant la phase onomasiologique de la traduction, différents termes sont souve...