Der Textbezug der Schöpfung ist für die rabbinischen Autoren essentiell. „Schöpfung“ ist für sie nicht einfach ein magisches Geschehen, sondern ein beziehungshaftes Geschehen. (Oder: Die Rabbinen wollen das magische Geschehen Schöpfung unter Kontrolle behalten, indem sie es nur zusammen mit dem Konzept Tora vermitteln.) אמר ר' סימון Rabbi Simon sagte: ה' פעמים כת' אור Fünf Mal ist (hier) „Licht“ geschrieben, כנגד ספרי תורתו entsprechend den Büchern seiner Tora: ויאמ..
Die Verse Gen 1,2-3a werden in BerR 2,3 als Vorabbild der Zukunft gelesen: והארץ היתה תהו ובהו ...
→ 1.Teil: hier → 2.Teil: hier Aber – warum ist es wichtig, zu wissen, wann die Engel erschaffen wurd...
Bereschit Rabba enthält etliche Beispiele aus dem praktischen Leben und aus der Haushaltführung – ic...
→ 1. Teil: hier → 2. Teil: hier → 3. Teil: hier Noch einmal und abschließend alef und bet – alef ste...
→ 1. Teil: hier Der erste Teilabschnitt der Auslegung des Verses „und Gott sah das Licht, dass es gu...
Die Rabbinen können sich nicht völlig davon lösen, nachzudenken, was vor der Erschaffung der Welt ge...
→ 2. Teil: hier In BerR 4,4 geht es um scheinbare physikalische Unmöglichkeiten der Schöpfungsgeschi...
→ 1. Teil: hier → 2. Teil: hier Das den Abschnitt beschließende dritte Gleichnis deutet den Vers und...
→ 1. Teil: hier Warum heißt der vollendete erste Schöpfungstag in Gen 1,5 nicht „erster Tag“, sonder...
→ 1. Teil: hier → 2. Teil: hier → 3. Teil: hier → 4. Teil: hier → 5. Teil: hier Warum steht am zweit...
Der Midrasch liest den Vers Gen 1,3 mit bestimmter Betonung: Und Gott sprach: Es werde Licht! Gott m...
Der erste Teil von BerR 1,7 liest sich wie die Skizze eines rhetorischen Konzepts: Rabbi Jizchak ...
→ 1. Teil: hier → 2. Teil: hier → 3. Teil: hier → 4. Teil: hier Von Rabbi Josse (Rabbi Josse ben Cha...
Gott hat nicht nur mit seinem Sprechen die Welt geschaffen, sagt Rabbi Schimon ben Jochai in BerR 3,...
→ 1. Teil: hier Für den zweiten Schöpfungstag wird in Gen 1 kein ki tow („dass es gut war“) erwähnt ...
Die Verse Gen 1,2-3a werden in BerR 2,3 als Vorabbild der Zukunft gelesen: והארץ היתה תהו ובהו ...
→ 1.Teil: hier → 2.Teil: hier Aber – warum ist es wichtig, zu wissen, wann die Engel erschaffen wurd...
Bereschit Rabba enthält etliche Beispiele aus dem praktischen Leben und aus der Haushaltführung – ic...
→ 1. Teil: hier → 2. Teil: hier → 3. Teil: hier Noch einmal und abschließend alef und bet – alef ste...
→ 1. Teil: hier Der erste Teilabschnitt der Auslegung des Verses „und Gott sah das Licht, dass es gu...
Die Rabbinen können sich nicht völlig davon lösen, nachzudenken, was vor der Erschaffung der Welt ge...
→ 2. Teil: hier In BerR 4,4 geht es um scheinbare physikalische Unmöglichkeiten der Schöpfungsgeschi...
→ 1. Teil: hier → 2. Teil: hier Das den Abschnitt beschließende dritte Gleichnis deutet den Vers und...
→ 1. Teil: hier Warum heißt der vollendete erste Schöpfungstag in Gen 1,5 nicht „erster Tag“, sonder...
→ 1. Teil: hier → 2. Teil: hier → 3. Teil: hier → 4. Teil: hier → 5. Teil: hier Warum steht am zweit...
Der Midrasch liest den Vers Gen 1,3 mit bestimmter Betonung: Und Gott sprach: Es werde Licht! Gott m...
Der erste Teil von BerR 1,7 liest sich wie die Skizze eines rhetorischen Konzepts: Rabbi Jizchak ...
→ 1. Teil: hier → 2. Teil: hier → 3. Teil: hier → 4. Teil: hier Von Rabbi Josse (Rabbi Josse ben Cha...
Gott hat nicht nur mit seinem Sprechen die Welt geschaffen, sagt Rabbi Schimon ben Jochai in BerR 3,...
→ 1. Teil: hier Für den zweiten Schöpfungstag wird in Gen 1 kein ki tow („dass es gut war“) erwähnt ...
Die Verse Gen 1,2-3a werden in BerR 2,3 als Vorabbild der Zukunft gelesen: והארץ היתה תהו ובהו ...
→ 1.Teil: hier → 2.Teil: hier Aber – warum ist es wichtig, zu wissen, wann die Engel erschaffen wurd...
Bereschit Rabba enthält etliche Beispiele aus dem praktischen Leben und aus der Haushaltführung – ic...