En Europe, la connaissance de la langue et de la société d’accueil est de plus en plus une condition nécessaire à l’intégration des migrants dans leur pays d’arrivée, qu’il s’agisse d’entrer sur le territoire, d’obtenir l’autorisation de résidence permanente ou d’en acquérir la nationalité. Un grand nombre de pays européens mettent ainsi en place différentes politiques de formation linguistique sanctionnées par des tests. Des enquêtes comparatives conduites en 2007 et 2009 par le Conseil de l’Europe permettent d'en savoir davantage
On ne peut faire l’économie d’une histoire des politiques d’intégration. Le thème est né dans le con...
Prenant comme champ d’étude la question du « plurilinguisme et migrations dans la littérature de lan...
Programme de l’année 2006-2007 : I. Les dilemmes de la citoyenneté européenne : genre, migrations et...
En Europe, la connaissance de la langue et de la société d’accueil est de plus en plus une condition...
C’est en parlant une même langue et en partageant une même histoire que l’on peut faire vivre une na...
Hommes & Migrations : Quelle sont les orientations de la Délégation générale à la langue française e...
Loin d’être un obstacle à l’intégration, le plurilinguisme dans les familles ayant un lien avec la m...
L’Union européenne, construction de ses États membres et des peuples, élabore la citoyenneté europée...
Claire Extramiana : Vous êtes l’auteur de plusieurs recueils de poèmes, de récits et d’essais en lan...
L’ouvrage de Nora El-Qadim est issu d’une thèse de science politique s’inscrivant dans la thématique...
Alors que les Européens s’interrogent sur leur identité et que leurs dirigeants peinent à savoir com...
Depuis la fin des années quatre-vingt-dix, au corps de l’étranger comme force de travail s’est subst...
Le français comme langue d’écriture questionne des identités en chantier, façonnées par l’Histoire. ...
Hommes & Migrations : Plus de 10 millions d’Arméniens se sont dispersés dans le monde. Comment les l...
L’histoire de l’enseignement des langues régionales à l’école publique (ou privée) en France n’a qu’...
On ne peut faire l’économie d’une histoire des politiques d’intégration. Le thème est né dans le con...
Prenant comme champ d’étude la question du « plurilinguisme et migrations dans la littérature de lan...
Programme de l’année 2006-2007 : I. Les dilemmes de la citoyenneté européenne : genre, migrations et...
En Europe, la connaissance de la langue et de la société d’accueil est de plus en plus une condition...
C’est en parlant une même langue et en partageant une même histoire que l’on peut faire vivre une na...
Hommes & Migrations : Quelle sont les orientations de la Délégation générale à la langue française e...
Loin d’être un obstacle à l’intégration, le plurilinguisme dans les familles ayant un lien avec la m...
L’Union européenne, construction de ses États membres et des peuples, élabore la citoyenneté europée...
Claire Extramiana : Vous êtes l’auteur de plusieurs recueils de poèmes, de récits et d’essais en lan...
L’ouvrage de Nora El-Qadim est issu d’une thèse de science politique s’inscrivant dans la thématique...
Alors que les Européens s’interrogent sur leur identité et que leurs dirigeants peinent à savoir com...
Depuis la fin des années quatre-vingt-dix, au corps de l’étranger comme force de travail s’est subst...
Le français comme langue d’écriture questionne des identités en chantier, façonnées par l’Histoire. ...
Hommes & Migrations : Plus de 10 millions d’Arméniens se sont dispersés dans le monde. Comment les l...
L’histoire de l’enseignement des langues régionales à l’école publique (ou privée) en France n’a qu’...
On ne peut faire l’économie d’une histoire des politiques d’intégration. Le thème est né dans le con...
Prenant comme champ d’étude la question du « plurilinguisme et migrations dans la littérature de lan...
Programme de l’année 2006-2007 : I. Les dilemmes de la citoyenneté européenne : genre, migrations et...