Écrit au Xe siècle par le géographe persan Ibn al-Faqīh al-Hamaḏānī, l’Abrégé du Livre des Pays constitue un témoignage vivant de la vision du monde que pouvaient avoir les habitants du Dâr al-Islâm à cette époque. « Au dire de ‘Abd Allāh b. ‘Amr b. al-‘Ās b. Wā’il aṣ-Sahmī, la figure du monde d’ici-bas se divise en cinq : c’est comme la tête de l’oiseau, les deux ailes, la poitrine, la queue. La tête du monde c’est la Chine ; au delà de la Chine est un peuple appelé Wāq-wāq, et, au delà du Wāq-wāq, des peuples dont Allah seul sait le nombre ; l’aile droite, c’est l’Inde et, au delà de l’Inde, la mer après laquelle il n’y a personne ; l’aile gauche, c’est al-Ḫazar et, derrière al-Ḫazar, deux peuples dits, l’un Manšak, l’autre Māšak, derri...
À partir de la conquête arabo-musulmane aux VIIe-VIIIe siècles, l’Iran forme, à l’est, la partie la ...
International audienceTout en revenant sur le thème de la Šuʿūbiyya déjà largement traité dans les é...
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Cette traduction, qui n'est qu'un abré...
Écrit au Xe siècle par le géographe persan Ibn al-Faqīh al-Hamaḏānī, l’Abrégé du Livre des Pays cons...
Écrit au Xe siècle par le géographe persan Ibn al-Faqīh al-Hamaḏānī, l’Abrégé du Livre des Pays cons...
L’œuvre d’Ibn al-Faqīh et le problème de sa transmission D’entrée de jeu, après une invocation d’une...
L’œuvre d’Ibn al-Faqīh et le problème de sa transmission D’entrée de jeu, après une invocation d’une...
Miniatures et calligraphie de Yahya ibn Mahmûd al-Wâsitî. Manuscrit enluminé sur papier, 167 f., 37 ...
تهذيب مسائل المدونة المختلطةNumérisation effectuée à partir d'un document original.Appartient à l'en...
Cet article propose de revenir sur un document aussi exceptionnel que méconnu. Il s’agit du résumé d...
Après avoir inséré la littérature géographique des Arabes (jusqu'au XIe siècle) dans son contexte cu...
Papier, 247 feuillets, 24,5 x 18,5 cmInsérée dans un cercle, la dédicace au commanditaire du manuscr...
Shirʿat el-IslamŞiratü’l İslamNumérisation effectuée à partir d'un document original.Cet opuscule es...
Après avoir inséré la littérature géographique des Arabes (jusqu'au XIe siècle) dans son contexte cu...
Le terme de maqâmât , que l'on traduit par "séances", désigne un genre littéraire arabe classique, d...
À partir de la conquête arabo-musulmane aux VIIe-VIIIe siècles, l’Iran forme, à l’est, la partie la ...
International audienceTout en revenant sur le thème de la Šuʿūbiyya déjà largement traité dans les é...
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Cette traduction, qui n'est qu'un abré...
Écrit au Xe siècle par le géographe persan Ibn al-Faqīh al-Hamaḏānī, l’Abrégé du Livre des Pays cons...
Écrit au Xe siècle par le géographe persan Ibn al-Faqīh al-Hamaḏānī, l’Abrégé du Livre des Pays cons...
L’œuvre d’Ibn al-Faqīh et le problème de sa transmission D’entrée de jeu, après une invocation d’une...
L’œuvre d’Ibn al-Faqīh et le problème de sa transmission D’entrée de jeu, après une invocation d’une...
Miniatures et calligraphie de Yahya ibn Mahmûd al-Wâsitî. Manuscrit enluminé sur papier, 167 f., 37 ...
تهذيب مسائل المدونة المختلطةNumérisation effectuée à partir d'un document original.Appartient à l'en...
Cet article propose de revenir sur un document aussi exceptionnel que méconnu. Il s’agit du résumé d...
Après avoir inséré la littérature géographique des Arabes (jusqu'au XIe siècle) dans son contexte cu...
Papier, 247 feuillets, 24,5 x 18,5 cmInsérée dans un cercle, la dédicace au commanditaire du manuscr...
Shirʿat el-IslamŞiratü’l İslamNumérisation effectuée à partir d'un document original.Cet opuscule es...
Après avoir inséré la littérature géographique des Arabes (jusqu'au XIe siècle) dans son contexte cu...
Le terme de maqâmât , que l'on traduit par "séances", désigne un genre littéraire arabe classique, d...
À partir de la conquête arabo-musulmane aux VIIe-VIIIe siècles, l’Iran forme, à l’est, la partie la ...
International audienceTout en revenant sur le thème de la Šuʿūbiyya déjà largement traité dans les é...
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Cette traduction, qui n'est qu'un abré...