L’article est une version remaniée de la conférence d’ouverture prononcée par le professeur E. Guyon lors du 17e Colloque du GERAS, Aix-en-Provence, mars 1996. Il constitue le précieux témoignage de première main d’un éminent scientifique français, et doit à ce titre être considéré comme une base fiable de réflexion pour tous les anglicistes qu’intéresse la formation des spécialistes d’autres disciplines à l’utilisation de l’anglais pour les besoins de leur profession. Le bilinguisme du scientifique est ici présenté comme l’aptitude à manier un code minimal, présenté comme l’outil le plus adéquat de la communication entre chercheurs internationaux à propos de « l’objet réputé universel, la Science ». En corollaire se manifeste un vibrant pl...
La lecture en LM est souvent présentée comme la rencontre de deux subjectivités. Mais qu’en est-il e...
Ce petit article décrit le « passé linguistique » d’un apprenant adulte du français comme troisième ...
L’enseignement à contenu intégré est mis en pratique et fait l’objet de recherches dans les pays ang...
L’article est une version remaniée de la conférence d’ouverture prononcée par le professeur E. Guyon...
L’anglais de spécialité se développe notamment grâce aux objectifs en langues motivants ; ils sont d...
La linguistique appliquée s’est soucié, depuis au moins les années 1970, de traiter ce qu’on appelai...
Ce texte met un trajet personnel, professionnel et scientifique, en regard avec celui qu’a connu dep...
1. Le rôle dominant de l’anglais dans la communication scientifique a considérablement diversifié le...
Cette contribution vise à décrire la maîtrise du vocabulaire français par des étudiants universitair...
Nous proposons ici une réflexion née de plusieurs expériences d’enseignement, au cours desquelles no...
Introduction La langue de communication courante des Valdôtains a été pendant des siècles et, dans u...
« Du rébus au point d’altérité » ou « d’une image à l’autre ». Présentation du titre d’une revue don...
La production d’écrits administratifs essentiellement en français depuis le xvie siècle renvoie un m...
Cet article relate l’évolution de la dénomination « langues de spécialité ou langues sur objectifs s...
Le mode d’enseignement des langues est induit par la représentation que les systèmes d’enseignement ...
La lecture en LM est souvent présentée comme la rencontre de deux subjectivités. Mais qu’en est-il e...
Ce petit article décrit le « passé linguistique » d’un apprenant adulte du français comme troisième ...
L’enseignement à contenu intégré est mis en pratique et fait l’objet de recherches dans les pays ang...
L’article est une version remaniée de la conférence d’ouverture prononcée par le professeur E. Guyon...
L’anglais de spécialité se développe notamment grâce aux objectifs en langues motivants ; ils sont d...
La linguistique appliquée s’est soucié, depuis au moins les années 1970, de traiter ce qu’on appelai...
Ce texte met un trajet personnel, professionnel et scientifique, en regard avec celui qu’a connu dep...
1. Le rôle dominant de l’anglais dans la communication scientifique a considérablement diversifié le...
Cette contribution vise à décrire la maîtrise du vocabulaire français par des étudiants universitair...
Nous proposons ici une réflexion née de plusieurs expériences d’enseignement, au cours desquelles no...
Introduction La langue de communication courante des Valdôtains a été pendant des siècles et, dans u...
« Du rébus au point d’altérité » ou « d’une image à l’autre ». Présentation du titre d’une revue don...
La production d’écrits administratifs essentiellement en français depuis le xvie siècle renvoie un m...
Cet article relate l’évolution de la dénomination « langues de spécialité ou langues sur objectifs s...
Le mode d’enseignement des langues est induit par la représentation que les systèmes d’enseignement ...
La lecture en LM est souvent présentée comme la rencontre de deux subjectivités. Mais qu’en est-il e...
Ce petit article décrit le « passé linguistique » d’un apprenant adulte du français comme troisième ...
L’enseignement à contenu intégré est mis en pratique et fait l’objet de recherches dans les pays ang...