Jorge Amado, who entered the Guinness Book of Records as “the world's most translated author” in 1996, was also the first Brazilian to have his/her name in The New York Times best seller list. His first book translated into English was published in the USA by Alfred Knopf Publishers in 1945 under the auspices of the U.S. State Department, who sponsored a cultural interchange program as part of president Roosevelt’s the Good Neighbor Policy. Translated literature was seen, at the time, as a means to understand “the other”. Such trend became a pattern as of the beginning of the 20th Century. Érico Veríssimo, Gilberto Freyre, Alfred and Blanche Knopf, Samuel Putnam and Harriet de Onís were actors in this scenario. In spite of his support of th...
Jorge Amado, que tanto utilizou o cordel em suas obras, acabou tendo alguns de seus romances adaptad...
Jorge Amado nunca viveu em Moscou, mas teve portas abertas a sua publicação na URSS, sobretudo a par...
One strategy devised by the US government through the Office of the Coordinator of Inter-American Af...
O primeiro livro de Jorge Amado traduzido para o idioma inglês foi publicado nos Estados Unidos em 1...
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2013v1n31p119Jorge Amado (1912-2001) is the most translated Braz...
The theme of this research is the reception of Jorge Amado’s work in France and aims to analyse this...
This article presents an account of A ronda das Americas (Around the Americas) by Jorge Amado. The b...
This article studies the translation of Brazilian literature in the United States between 1930 and t...
O artigo é dedicado à recepção da obra de Jorge Amado na Rússia. O escritor brasileiro é uma certa p...
This article studies the translation of Brazilian literature in the United States between 1930 and t...
Cette recherche a pour thème la réception de l’oeuvre de Jorge Amado en France et a pour objectif d’...
Em 1931 Jorge Amado apresenta às letras nacionais o livro O país do carnaval, tendo recebido densa r...
Roger Caillois a offert au public français un vaste éventail du roman latino-américain de son temps,...
Até a década de 1990, Jorge Amado era o escritor brasileiro mais conhecido e influente na Alemanha. ...
Este artigo apresenta uma leitura d’A ronda das Américas, de Jorge Amado, publicação que reúne relat...
Jorge Amado, que tanto utilizou o cordel em suas obras, acabou tendo alguns de seus romances adaptad...
Jorge Amado nunca viveu em Moscou, mas teve portas abertas a sua publicação na URSS, sobretudo a par...
One strategy devised by the US government through the Office of the Coordinator of Inter-American Af...
O primeiro livro de Jorge Amado traduzido para o idioma inglês foi publicado nos Estados Unidos em 1...
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2013v1n31p119Jorge Amado (1912-2001) is the most translated Braz...
The theme of this research is the reception of Jorge Amado’s work in France and aims to analyse this...
This article presents an account of A ronda das Americas (Around the Americas) by Jorge Amado. The b...
This article studies the translation of Brazilian literature in the United States between 1930 and t...
O artigo é dedicado à recepção da obra de Jorge Amado na Rússia. O escritor brasileiro é uma certa p...
This article studies the translation of Brazilian literature in the United States between 1930 and t...
Cette recherche a pour thème la réception de l’oeuvre de Jorge Amado en France et a pour objectif d’...
Em 1931 Jorge Amado apresenta às letras nacionais o livro O país do carnaval, tendo recebido densa r...
Roger Caillois a offert au public français un vaste éventail du roman latino-américain de son temps,...
Até a década de 1990, Jorge Amado era o escritor brasileiro mais conhecido e influente na Alemanha. ...
Este artigo apresenta uma leitura d’A ronda das Américas, de Jorge Amado, publicação que reúne relat...
Jorge Amado, que tanto utilizou o cordel em suas obras, acabou tendo alguns de seus romances adaptad...
Jorge Amado nunca viveu em Moscou, mas teve portas abertas a sua publicação na URSS, sobretudo a par...
One strategy devised by the US government through the Office of the Coordinator of Inter-American Af...