Après avoir effectué une rapide reconstitution de la très vaste légende d’Ulysse telle que la présentent par bribes les nombreuses sources antiques, grecques et latines, cet article entend brosser un parcours à travers les différentes réécritures dont Ulysse a été l’objet en Italie, depuis les romans de Troie médiévaux jusqu’aux dernières années du XXe siècle. Ainsi voyagera-t-on dans le temps, de Dante aux tragédies et opéras qui ont réactivé le personnage aux XVIIe-XIXe siècles, jusqu’aux résurgences poétiques puis romanesques des XIXe et XXe. Il apparaîtra ainsi que, contrairement à toute attente, le héros homérique, aujourd’hui si populaire a souvent joué un fort mauvais rôle, incarnant le “méchant”, le fourbe par excellence, et que le ...
Pourquoi étudier les échanges dans les « importuosa Italiae litora », ces plages inhospitalières de ...
En utilisant principalement les témoignages de deux voyageurs vénitiens de la Renaissance italienne ...
Cet article se propose d\u2019analyser les conditions de la lecture des romans dans la p\ue9ninsule ...
Après avoir effectué une rapide reconstitution de la très vaste légende d’Ulysse telle que la présen...
L'Italie fut à bien des égards une exception dans l'Europe des derniers siècles du Moyen Age, puisqu...
Ce numéro de Transalpina s’inscrit dans le système complexe et élargi des échanges franco-italiens, ...
International audienceDe tous les héros de l’Antiquité Ulysse est sans doute, en Italie, le plus aim...
Cet article examine trois romans considérés parmi les premiers exemples de policiers archaïques ital...
André Zavriew, L'Opéra en Italie aujourd'hui, p. 535-548. Un récent scandale a brutalement mis en l...
Cet article étudie les rapports, au cours de la première moitié du XVIe siècle, entre le pouvoir pol...
Cet article voudrait mettre en évidence la situation difficile dans laquelle la langue nationale ita...
L'article aborde la mani\ue8re dont l\u2019Italie est repr\ue9sent\ue9e dans Rue des Italiens de Gir...
Cet article étudie la place du roman étranger dans le champ littéraire italien, avec l’objectif de c...
Pourquoi étudier les échanges dans les « importuosa Italiae litora », ces plages inhospitalières de ...
En utilisant principalement les témoignages de deux voyageurs vénitiens de la Renaissance italienne ...
Cet article se propose d\u2019analyser les conditions de la lecture des romans dans la p\ue9ninsule ...
Après avoir effectué une rapide reconstitution de la très vaste légende d’Ulysse telle que la présen...
L'Italie fut à bien des égards une exception dans l'Europe des derniers siècles du Moyen Age, puisqu...
Ce numéro de Transalpina s’inscrit dans le système complexe et élargi des échanges franco-italiens, ...
International audienceDe tous les héros de l’Antiquité Ulysse est sans doute, en Italie, le plus aim...
Cet article examine trois romans considérés parmi les premiers exemples de policiers archaïques ital...
André Zavriew, L'Opéra en Italie aujourd'hui, p. 535-548. Un récent scandale a brutalement mis en l...
Cet article étudie les rapports, au cours de la première moitié du XVIe siècle, entre le pouvoir pol...
Cet article voudrait mettre en évidence la situation difficile dans laquelle la langue nationale ita...
L'article aborde la mani\ue8re dont l\u2019Italie est repr\ue9sent\ue9e dans Rue des Italiens de Gir...
Cet article étudie la place du roman étranger dans le champ littéraire italien, avec l’objectif de c...
Pourquoi étudier les échanges dans les « importuosa Italiae litora », ces plages inhospitalières de ...
En utilisant principalement les témoignages de deux voyageurs vénitiens de la Renaissance italienne ...
Cet article se propose d\u2019analyser les conditions de la lecture des romans dans la p\ue9ninsule ...