This article explores the changing perceptions of Afrikaner folklorists and literary critics on the origins of selected indigenous southern African oral tales during the past century. It is common knowledge that in colonial southern Africa indigenous storytellers frequently performed local tales to settler children. At the beginning of Afrikaner Nationalism during the late nineteenth and early twentieth century the indigenous origins and authenticity of the performers and their performances were rarely in dispute. Fifty years later, at the time of the imminent victory of Afrikaner Nationalism, Afrikaner folklorists and literary critics increasingly doubted the origins of these tales or the artistry of the storytellers. This article explores...
Previous debate around Eugène N Marais’ Dwaalstories [Wandering Tales] has been about their ‘authent...
This paper scrutinizes two wild relatives of dogs, namely jackals and hyenas, who feature prominent...
This article explores the re-invention of translators as ‘language heroes' in periods of intense Afr...
This article focuses specifically on George McCall Theal’s collection of folktale texts, Kaffir Fo...
This thesis maps a marriage of postcolonial theory and folklore studies. The progeny of this marriag...
This article explores the application of an integral framework for sociological practice to a case s...
http://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2011n61p037Opening with a brief historical contextualisation, th...
The article investigates the relationship between orality and literacy with special reference to the...
The politics of narrating Cinderella in Namibia [English] This article reports on variations of the...
"Der Artikel stellt einen integralen Bezugsrahmen für die soziologische Praxis vor und wendet ihn au...
E-thesis pagination different from hard-bound copy.This thesis takes as its subject the millenarian ...
The origin of many traditional Afrikaans ballads can be traced to Medieval German and Dutch songs. T...
Despite many efforts to publish comprehensive literary histories of South or Southern Africa in rece...
This paper scrutinizes two wild relatives of dogs, namely jackals and hyenas, who feature prominentl...
The origin of many traditional Afrikaans ballads can be traced to Medieval German and Dutch songs. T...
Previous debate around Eugène N Marais’ Dwaalstories [Wandering Tales] has been about their ‘authent...
This paper scrutinizes two wild relatives of dogs, namely jackals and hyenas, who feature prominent...
This article explores the re-invention of translators as ‘language heroes' in periods of intense Afr...
This article focuses specifically on George McCall Theal’s collection of folktale texts, Kaffir Fo...
This thesis maps a marriage of postcolonial theory and folklore studies. The progeny of this marriag...
This article explores the application of an integral framework for sociological practice to a case s...
http://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2011n61p037Opening with a brief historical contextualisation, th...
The article investigates the relationship between orality and literacy with special reference to the...
The politics of narrating Cinderella in Namibia [English] This article reports on variations of the...
"Der Artikel stellt einen integralen Bezugsrahmen für die soziologische Praxis vor und wendet ihn au...
E-thesis pagination different from hard-bound copy.This thesis takes as its subject the millenarian ...
The origin of many traditional Afrikaans ballads can be traced to Medieval German and Dutch songs. T...
Despite many efforts to publish comprehensive literary histories of South or Southern Africa in rece...
This paper scrutinizes two wild relatives of dogs, namely jackals and hyenas, who feature prominentl...
The origin of many traditional Afrikaans ballads can be traced to Medieval German and Dutch songs. T...
Previous debate around Eugène N Marais’ Dwaalstories [Wandering Tales] has been about their ‘authent...
This paper scrutinizes two wild relatives of dogs, namely jackals and hyenas, who feature prominent...
This article explores the re-invention of translators as ‘language heroes' in periods of intense Afr...