An exploration of the semantic and cultural fields behind the term ‘Breton’ suggests that the modern word ‘Celtic’ corresponds better to what is implied by the expression ‘Breton lay’. It is commonly supposed that the Breton lays, in both Old French of the 12th century and Middle English of the 14th century, were based on songs originally sung by Breton minstrels. But the word ‘Breton’ is misleading ; while it now refers to the inhabitants of Brittany, in medieval literature ‘Breton’ and ‘Briton’ were undifferentiated, applying to the early, non-Germanic inhabitants of Britain and Armorica, whose language was Old Welsh. For the English and French, these people were ‘other’, their culture a source of mystery. Being neither English, Norman or...