La preciosa Sinagoga de los Portugueses en Ámsterdam Cuando vivía en Ámsterdan, en un destartalado piso de estudiantes de Weespertraat, calle afincada dentro del antiguo barrio judío, todas las mañanas, de camino a la Universidad, me acordaba de Spinoza al pasar junto a la bellísima Sinagoga de los Portugueses. No sabía por aquel entonces (nadie lo sabía, de hecho) que uno de los ejemplares depositados en la biblioteca histórica de su Museo Judío era, nada menos, que una temprana traducción c..
Historia de la Lengua Portuguesa es una obra escrita en 1991 por el lingüista Ivo Castro, profesor d...
162 p., [12] p. de lám. col. y n. : il. ; 19 cm. Traducido de la 4ª ed. alemana.Recorre la historia ...
Se describen las dificultades de la traducción del portugués al español. La mayoría de los estudiant...
La preciosa Sinagoga de los Portugueses en Ámsterdam Cuando vivía en Ámsterdan, en un destartalado p...
Además de trazar panorámicamente las características de la emigración española en Portugal – mayorit...
La presencia de los portugueses, como estereotipo a un tiempo “étnico” y “nacional”, en la cultura y...
p. 201-220No es todavía mucho lo que se sabe sobre la presencia de los portugueses en la antigua Aud...
Apuntes sobre el espa\uf1ol de ayer y de hoy se inscriben dentro de la corriente de publicaciones qu...
Apuntes sobre el español de ayer y de hoy se inscriben dentro de la corriente de publicaciones que p...
En este breve viaje por la historia de la traducción en Portugal, subrayaremos las principales áreas...
El artículo discute la diáspora sefardí desde la Península Ibérica hacia Holanda, con énfasis en el ...
Se presentan en este trabajo algunas reflexiones en torno a la imagen en el ámbito E/LE, partiendo ...
El trabajo que aquí se presenta es una versión modificada de la tesis elaborada por Emir Reitano par...
Vasco da Gama llegó a la India el 20 de mayo de 1498, diez días antes de que Colón emprendiera su te...
Esta entrada presenta una visión global de los contactos entre Portugal y España a través de la trad...
Historia de la Lengua Portuguesa es una obra escrita en 1991 por el lingüista Ivo Castro, profesor d...
162 p., [12] p. de lám. col. y n. : il. ; 19 cm. Traducido de la 4ª ed. alemana.Recorre la historia ...
Se describen las dificultades de la traducción del portugués al español. La mayoría de los estudiant...
La preciosa Sinagoga de los Portugueses en Ámsterdam Cuando vivía en Ámsterdan, en un destartalado p...
Además de trazar panorámicamente las características de la emigración española en Portugal – mayorit...
La presencia de los portugueses, como estereotipo a un tiempo “étnico” y “nacional”, en la cultura y...
p. 201-220No es todavía mucho lo que se sabe sobre la presencia de los portugueses en la antigua Aud...
Apuntes sobre el espa\uf1ol de ayer y de hoy se inscriben dentro de la corriente de publicaciones qu...
Apuntes sobre el español de ayer y de hoy se inscriben dentro de la corriente de publicaciones que p...
En este breve viaje por la historia de la traducción en Portugal, subrayaremos las principales áreas...
El artículo discute la diáspora sefardí desde la Península Ibérica hacia Holanda, con énfasis en el ...
Se presentan en este trabajo algunas reflexiones en torno a la imagen en el ámbito E/LE, partiendo ...
El trabajo que aquí se presenta es una versión modificada de la tesis elaborada por Emir Reitano par...
Vasco da Gama llegó a la India el 20 de mayo de 1498, diez días antes de que Colón emprendiera su te...
Esta entrada presenta una visión global de los contactos entre Portugal y España a través de la trad...
Historia de la Lengua Portuguesa es una obra escrita en 1991 por el lingüista Ivo Castro, profesor d...
162 p., [12] p. de lám. col. y n. : il. ; 19 cm. Traducido de la 4ª ed. alemana.Recorre la historia ...
Se describen las dificultades de la traducción del portugués al español. La mayoría de los estudiant...