Ce compte rendu de recherche a pour objectifs la présentation des différentes problématiques liées à l’acquisition des collocations et la description d’une plate-forme numérique d’apprentissage créée dans le cadre d’une formation en langue juridique et destinée à l’enseignement de ces mêmes structures. Partant du constat que les collocations – combinaisons semi-figées constituées d’une base choisie librement et d’un collocatif qui attribue un sens spécifique à l’expression – représentent une réelle difficulté pour les allophones en situation de communication authentique, cette recherche vise à comprendre le fonctionnement collo-cationnel de la langue juridique afin de mettre en place de nouvelles stratégies d’enseignement/apprentissage.Este...
Le numéro 87 de la collection SCIENCES POUR LA COMMUNICATION est consacré à la publication des actes...
International audienceA l’appui des avancées produites au fil de l’ensemble des contributions de l’o...
Si on se représente plutôt facilement les problématiques linguistiques liées à la coopération judici...
Tese apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Doutor em Linguís...
De nos jours, l’enseignement/ apprentissage des langues de spécialité et, en particulier, de la lang...
Cet article se propose d’étudier la question du type de dictionnaire le mieux approprié dans le cadr...
Responsabilités scientifiques (feuille de cadrage, programme, comité scientifique, comité de lecture...
Le présent mémoire de master porte sur l’analyse des collocations dans la langue juridique. Nous avo...
Cet article se propose d’étudier la question du type de dictionnaire le mieux approprié...
Accorder au verbe une place à part entière aux côtés des noms terminologiques dans le dictionnaire j...
L’étude des rapports d’opposition à l’intérieur du domaine juridique est particulièrement intéressan...
Le but du présent mémoire est de proposer un modèle de ressource pour les étudiants en traduction qu...
Dans cet article, après une brève présentation de nos recherches1, nous nous proposons de réfléchir...
Une langue B se caractérise par l'absence de l'intuition stylistique qui est présente dans une langu...
International audienceNotre propos se situe autour de la question maintes fois débattue : comment pe...
Le numéro 87 de la collection SCIENCES POUR LA COMMUNICATION est consacré à la publication des actes...
International audienceA l’appui des avancées produites au fil de l’ensemble des contributions de l’o...
Si on se représente plutôt facilement les problématiques linguistiques liées à la coopération judici...
Tese apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Doutor em Linguís...
De nos jours, l’enseignement/ apprentissage des langues de spécialité et, en particulier, de la lang...
Cet article se propose d’étudier la question du type de dictionnaire le mieux approprié dans le cadr...
Responsabilités scientifiques (feuille de cadrage, programme, comité scientifique, comité de lecture...
Le présent mémoire de master porte sur l’analyse des collocations dans la langue juridique. Nous avo...
Cet article se propose d’étudier la question du type de dictionnaire le mieux approprié...
Accorder au verbe une place à part entière aux côtés des noms terminologiques dans le dictionnaire j...
L’étude des rapports d’opposition à l’intérieur du domaine juridique est particulièrement intéressan...
Le but du présent mémoire est de proposer un modèle de ressource pour les étudiants en traduction qu...
Dans cet article, après une brève présentation de nos recherches1, nous nous proposons de réfléchir...
Une langue B se caractérise par l'absence de l'intuition stylistique qui est présente dans une langu...
International audienceNotre propos se situe autour de la question maintes fois débattue : comment pe...
Le numéro 87 de la collection SCIENCES POUR LA COMMUNICATION est consacré à la publication des actes...
International audienceA l’appui des avancées produites au fil de l’ensemble des contributions de l’o...
Si on se représente plutôt facilement les problématiques linguistiques liées à la coopération judici...