Las Agudezas (1674) de Francisco de la Torre Sevil plantean algo más que una empresa de traducción de los Epigrammata de John Owen. En sus preliminares se articula una propuesta de versión poética correspondiente al ejercicio de adaptación de un modelo genérico humanista al horizonte de la agudeza conceptista; el empeño se despliega en traducciones ceñidas al original y adiciones realizadas con mayor libertad a partir del modelo latino del poeta galés. Vinculado al entorno de Gracián y sus propuestas poéticas, Torre Sevil adapta, veinte años después del tratado del jesuita, la agudeza a los nuevos códigos expresivos, donde el ingenio se va alejando de aspiraciones epistemológicas y apunta hacia un ejercicio de estilo, reflejado en el cambio...
El objeto de este trabajo es editar dos epigramas neolatinos anónimos relacionados con los amores de...
La literatura artúrica hispánica presenta una tradición mixta compleja, limitada por el escaso númer...
Estudio sobre la historia del epigrama latino que Marcial construye de acuerdo con sus propios inter...
El epitafio renacentista en lengua vernácula asumió una gran variedad desde sus inicios gracias a lo...
Buscando contribuir com a pesquisa de traduções lusófonas dos clássicos greco-romanos e com a recepç...
Este estudio reclama para Garcilaso de la Vega la autoría de un epigrama latino que la crítica liter...
El presente trabajo se inspira en dos recientes traducciones argentinas de Marcial: la de Javier Có...
O presente artigo busca discutir algumas possibilidades de tradução para poemas da Antiguidade Cláss...
John Owen’s Epigrams represent an exceptional contribution in the neo-latin production, not only by ...
En este trabajo se ha querido ilustrar como las múltiples relaciones existentes entre las nociones d...
Dos cerca de 1550 epigramas de Marco Valério Marcial (ca.38-41d.C. ? ca.101- 102), poeta epigramatis...
El interés que en los últimos tiempos ha despertado la literatura gromática al margen del círculo de...
El licenciado Francisco Pacheco (1535-1599) celebró la apertura de la Alameda de Hércules en Sevilla...
ResumenLa mayoría de los integrantes del “grupo sin grupo”, mejor conocido como Contemporáneos, prac...
International audienceEl Tesoro de la lengua guaraní y el Arte de la lengua guaraní, publicados en M...
El objeto de este trabajo es editar dos epigramas neolatinos anónimos relacionados con los amores de...
La literatura artúrica hispánica presenta una tradición mixta compleja, limitada por el escaso númer...
Estudio sobre la historia del epigrama latino que Marcial construye de acuerdo con sus propios inter...
El epitafio renacentista en lengua vernácula asumió una gran variedad desde sus inicios gracias a lo...
Buscando contribuir com a pesquisa de traduções lusófonas dos clássicos greco-romanos e com a recepç...
Este estudio reclama para Garcilaso de la Vega la autoría de un epigrama latino que la crítica liter...
El presente trabajo se inspira en dos recientes traducciones argentinas de Marcial: la de Javier Có...
O presente artigo busca discutir algumas possibilidades de tradução para poemas da Antiguidade Cláss...
John Owen’s Epigrams represent an exceptional contribution in the neo-latin production, not only by ...
En este trabajo se ha querido ilustrar como las múltiples relaciones existentes entre las nociones d...
Dos cerca de 1550 epigramas de Marco Valério Marcial (ca.38-41d.C. ? ca.101- 102), poeta epigramatis...
El interés que en los últimos tiempos ha despertado la literatura gromática al margen del círculo de...
El licenciado Francisco Pacheco (1535-1599) celebró la apertura de la Alameda de Hércules en Sevilla...
ResumenLa mayoría de los integrantes del “grupo sin grupo”, mejor conocido como Contemporáneos, prac...
International audienceEl Tesoro de la lengua guaraní y el Arte de la lengua guaraní, publicados en M...
El objeto de este trabajo es editar dos epigramas neolatinos anónimos relacionados con los amores de...
La literatura artúrica hispánica presenta una tradición mixta compleja, limitada por el escaso númer...
Estudio sobre la historia del epigrama latino que Marcial construye de acuerdo con sus propios inter...