Les événements déclencheurs 2007 : le débat sur la ratification du protocole de Londres et la détresse de nombreux collègues traducteurs de brevets confrontés à la disparition brutale d’une partie de leur activité, exprimée sur la liste d’échange interne de la SFT me font brutalement prendre conscience que rien n’est définitivement acquis et qu’il faut constamment se remettre en question et évoluer. Cette détresse faisait aussi écho en moi car j’éprouvais alors de moins en moins de satisfact..
C’est la crise… vous n’avez pas pu y échapper, on ne parle que de ça dans les médias ! À son échelle...
L’examen, pour plusieurs Länder, des modalités, des caractéristiques spécifiques et des traits commu...
D’une sociologie des pratiques politiques, l’histoire est revenue à ses anciennes amours et à l’étud...
Géraldine : Au printemps 2013, j’ai eu le plaisir de participer à l’atelier franco-japonais de la Fa...
Dans un monde qui évolue à une vitesse vertigineuse, le traducteur se doit de suivre l’actualité de ...
Depuis une vingtaine d’années, la référence à l’éthique est devenue un passage quasi obligé pour tou...
Dans ce volume, consacré au quatrième millénaire avant notre ère dans le Sud-est de la France, les a...
Identifiant de l'opération archéologique : 9971 Date de l'opération : 2009 (SP) Dans le cadre du pro...
Le mémorialiste porte témoignage de sa mémoire. On attend de lui qu’il fasse part d’une expérience e...
La valeur en procès nous offre un voyage dans des lieux peu fréquentés. L’auteur nous conduit dans l...
Dès la fin de mes études d’ingénieur, j’ai exercé mon métier dans différents pays, en bureau d’étude...
Dans l’histoire culturelle et intellectuelle du Moyen Âge, l’autorité cléricale définit les rapports...
Dans les théories de la modernisation,h deux thèses opposées s’affrontent. La première est celle du ...
Didier Fassin a réuni une équipe multidisciplinaire qui a effectué une série d’enquêtes établissant ...
J’ai commencé à traduire bénévolement pour répondre à la demande d’une branche d’une association hum...
C’est la crise… vous n’avez pas pu y échapper, on ne parle que de ça dans les médias ! À son échelle...
L’examen, pour plusieurs Länder, des modalités, des caractéristiques spécifiques et des traits commu...
D’une sociologie des pratiques politiques, l’histoire est revenue à ses anciennes amours et à l’étud...
Géraldine : Au printemps 2013, j’ai eu le plaisir de participer à l’atelier franco-japonais de la Fa...
Dans un monde qui évolue à une vitesse vertigineuse, le traducteur se doit de suivre l’actualité de ...
Depuis une vingtaine d’années, la référence à l’éthique est devenue un passage quasi obligé pour tou...
Dans ce volume, consacré au quatrième millénaire avant notre ère dans le Sud-est de la France, les a...
Identifiant de l'opération archéologique : 9971 Date de l'opération : 2009 (SP) Dans le cadre du pro...
Le mémorialiste porte témoignage de sa mémoire. On attend de lui qu’il fasse part d’une expérience e...
La valeur en procès nous offre un voyage dans des lieux peu fréquentés. L’auteur nous conduit dans l...
Dès la fin de mes études d’ingénieur, j’ai exercé mon métier dans différents pays, en bureau d’étude...
Dans l’histoire culturelle et intellectuelle du Moyen Âge, l’autorité cléricale définit les rapports...
Dans les théories de la modernisation,h deux thèses opposées s’affrontent. La première est celle du ...
Didier Fassin a réuni une équipe multidisciplinaire qui a effectué une série d’enquêtes établissant ...
J’ai commencé à traduire bénévolement pour répondre à la demande d’une branche d’une association hum...
C’est la crise… vous n’avez pas pu y échapper, on ne parle que de ça dans les médias ! À son échelle...
L’examen, pour plusieurs Länder, des modalités, des caractéristiques spécifiques et des traits commu...
D’une sociologie des pratiques politiques, l’histoire est revenue à ses anciennes amours et à l’étud...