Les contributions réunies dans ce beau livre sont issues de deux rencontres organisées respectivement par Michelle Szkilnik à l’Université de Paris 3 (septembre 2010) et par Annie Combes à l’Université de Liège 8 (février 2011). Les pages introductives font très clairement le point sur les questionnements qui ont justifié ces colloques et qui fournissent la base théorique des articles qui suivent, à savoir la définition problématique de l’interpolation, son rapport avec la mouvance même des t..
Si les Cent Nouvelles nouvelles font l’objet d’une bibliographie des plus nourries, l’approche adopt...
Ce fascicule de la revue «Ateliers» réunit les communications présentées à l’occasion d’une journée ...
La première partie de cette livraison regroupe neuf études sur la complexe relation que Germaine de ...
Parmi les nombreux colloques consacrés à la traduction, celui dont les actes sont réunis dans ce vol...
Quelques articles de ce recueil, qui réunit des séminaires de formation doctorale organisés au sein ...
C’est à une chanson de geste pas comme les autres que nous donne accès cette édition / traduction de...
Cet ouvrage de belle facture (diffusé par l’excellente librairie De Boccard à Paris), au titre quelq...
Issu d’un atelier qui s’est tenu à l’Université de Toronto en mars 2010, ce volume fait le point sur...
Le volume, riche de trente-trois contributions, est organisé en trois parties: Etudes littéraires, L...
Cette dernière issue de la revue lilloise réunit quelques-unes des contributions présentées à une jo...
Long poème en vers (plus de 12 300 octosyllabes à rimes plates) entièrement consacré à l’histoire de...
Ce volume réunit un premier groupe des communications données lors des journées d’études que l’équip...
Ce dernier fascicule du “Moyen Français” ne comprend que quatre articles, parmi lesquels une contrib...
Anders Bengtsson, Le dérimage et la traduction de la ‘Vie de Sainte Geneviève’, pp. 63-77. Trois ver...
Ce numéro du «Moyen Français» réunit un nombre important de contributions sur les Ballades de Charle...
Si les Cent Nouvelles nouvelles font l’objet d’une bibliographie des plus nourries, l’approche adopt...
Ce fascicule de la revue «Ateliers» réunit les communications présentées à l’occasion d’une journée ...
La première partie de cette livraison regroupe neuf études sur la complexe relation que Germaine de ...
Parmi les nombreux colloques consacrés à la traduction, celui dont les actes sont réunis dans ce vol...
Quelques articles de ce recueil, qui réunit des séminaires de formation doctorale organisés au sein ...
C’est à une chanson de geste pas comme les autres que nous donne accès cette édition / traduction de...
Cet ouvrage de belle facture (diffusé par l’excellente librairie De Boccard à Paris), au titre quelq...
Issu d’un atelier qui s’est tenu à l’Université de Toronto en mars 2010, ce volume fait le point sur...
Le volume, riche de trente-trois contributions, est organisé en trois parties: Etudes littéraires, L...
Cette dernière issue de la revue lilloise réunit quelques-unes des contributions présentées à une jo...
Long poème en vers (plus de 12 300 octosyllabes à rimes plates) entièrement consacré à l’histoire de...
Ce volume réunit un premier groupe des communications données lors des journées d’études que l’équip...
Ce dernier fascicule du “Moyen Français” ne comprend que quatre articles, parmi lesquels une contrib...
Anders Bengtsson, Le dérimage et la traduction de la ‘Vie de Sainte Geneviève’, pp. 63-77. Trois ver...
Ce numéro du «Moyen Français» réunit un nombre important de contributions sur les Ballades de Charle...
Si les Cent Nouvelles nouvelles font l’objet d’une bibliographie des plus nourries, l’approche adopt...
Ce fascicule de la revue «Ateliers» réunit les communications présentées à l’occasion d’une journée ...
La première partie de cette livraison regroupe neuf études sur la complexe relation que Germaine de ...