Se il numero di pagine in cui si affronta un argomento letterario (o altro) è indice della sua importanza o, quanto meno, della sua attualità, bisogna riconoscere che il progetto lanciato il 16 marzo 2007 in Francia dal manifesto Pour une littérature-monde en français – seguito poi, poco dopo, dal volume dello stesso titolo (liberato dal limitativo “en français”), presso l’editore Gallimard a cura di Michel Le Bris e di Jean Rouaud e da Je est un autre. Pour une identité-monde, nel 2010, a cu..
Con il suo Des littératures-mondes en français, Oana Panaïté, professore associato presso l’Indiana ...
L’incipit della presentazione di questo doppio numero della rivista, pubblicata dall’Université de l...
Partendo dalla constatazione che – nell’era moderna in cui l’uomo nuovo ha scoperto il principio di ...
Se il numero di pagine in cui si affronta un argomento letterario (o altro) è indice della sua impor...
Il numero della rivista qui presentato è particolarmente degno di rilievo, perché ‘festeggia’ i vent...
Nell’introduzione l’autore precisa l’oggetto della sua ricerca e, quindi, il significato del titolo:...
Nell’introduzione l’autore precisa l’oggetto della sua ricerca e, quindi, il significato del titolo:...
Nella sua breve premessa, il curatore di questo imponente e utilissimo dizionario in due tomi – circ...
Questo importante dossier, curato da Lise Gauvin, che vede il contributo di noti studiosi, non vuole...
Il Convegno di Toulouse, di cui vengono pubblicati gli Atti, verte essenzialmente sulla fortuna di P...
Quest’ultimo numero di “Études littéraires” è il risultato di un lungo lavoro di ricerca sui rapport...
Si dice che la Storia non si fa con i ‘se’ e con i ‘ma’. Ma cosa succederebbe se ci immaginassimo un...
«Soyons clairs: l’émergence d’une littérature-monde en langue française consciemment affirmée, ouver...
«Qu’avons-nous perdu au juste en perdant l’immense culture de la rhétorique ancienne?» è la domanda ...
Poeta, traduttore, bibliotecario, giornalista, animatore culturale, membro del PCF, ma anche curiosa...
Con il suo Des littératures-mondes en français, Oana Panaïté, professore associato presso l’Indiana ...
L’incipit della presentazione di questo doppio numero della rivista, pubblicata dall’Université de l...
Partendo dalla constatazione che – nell’era moderna in cui l’uomo nuovo ha scoperto il principio di ...
Se il numero di pagine in cui si affronta un argomento letterario (o altro) è indice della sua impor...
Il numero della rivista qui presentato è particolarmente degno di rilievo, perché ‘festeggia’ i vent...
Nell’introduzione l’autore precisa l’oggetto della sua ricerca e, quindi, il significato del titolo:...
Nell’introduzione l’autore precisa l’oggetto della sua ricerca e, quindi, il significato del titolo:...
Nella sua breve premessa, il curatore di questo imponente e utilissimo dizionario in due tomi – circ...
Questo importante dossier, curato da Lise Gauvin, che vede il contributo di noti studiosi, non vuole...
Il Convegno di Toulouse, di cui vengono pubblicati gli Atti, verte essenzialmente sulla fortuna di P...
Quest’ultimo numero di “Études littéraires” è il risultato di un lungo lavoro di ricerca sui rapport...
Si dice che la Storia non si fa con i ‘se’ e con i ‘ma’. Ma cosa succederebbe se ci immaginassimo un...
«Soyons clairs: l’émergence d’une littérature-monde en langue française consciemment affirmée, ouver...
«Qu’avons-nous perdu au juste en perdant l’immense culture de la rhétorique ancienne?» è la domanda ...
Poeta, traduttore, bibliotecario, giornalista, animatore culturale, membro del PCF, ma anche curiosa...
Con il suo Des littératures-mondes en français, Oana Panaïté, professore associato presso l’Indiana ...
L’incipit della presentazione di questo doppio numero della rivista, pubblicata dall’Université de l...
Partendo dalla constatazione che – nell’era moderna in cui l’uomo nuovo ha scoperto il principio di ...