Nella bella collana diretta da Elisabetta Sibilio, Federico Corradi pubblica la sua traduzione della nouvelle di Madame de La Fayette, preceduta da un’introduzione corposa e annotata e da una Nota al testo. La stessa nouvelle, con la stessa introduzione e la stessa nota al testo, è pubblicata in francese nello stesso volume, capovolto e partendo dall’ultima pagina. L’introduzione, anche se ridotta a una quindicina di pagine, è estremamente pregevole e attenta ai testi recenti sulla stessa nov..
Pubblicata nel 1503, La Nef des dames, apologia femminista che si inserisce in una tradizione (di cu...
Il breve articolo ha per oggetto una parte inedita della corrispodenza di Marguerite de Valois, mogl...
Il volume raccoglie una selezione di 250 lettere della corrispondenza composta da circa 4500 missive...
Si tratta di un nuova edizione della corrispondenze di Madame de Sévigné pubblicata da Roger Duchêne...
Viene ripubblicato, per la prima volta in epoca moderna, il romanzo incompiuto di Madame de Villedie...
Edizione modernizzata della “nouvelle historique”, pubblicata per la prima volta nel 1697. Un’introd...
Nathalie Grande pubblica, per la prima volta, l’edizione critica modernizzata e annotata di uno dei ...
La giovanissima casa editrice Lemma Press propone La Petite Sirène di Marguerite Yourcenar in una nu...
Sebbene in copertina appaia la parola “essai”, Hélé Béji definisce giustamente il suo ultimo libro u...
Scritta all’indomani della morte nel 1641 della zia Jeanne-Françoise Frémiot de Chantal, questa vita...
È questo il primo volume dell’edizione delle Lettres di Madame de Maintenon; esse saranno stampate i...
La Duchesse d’Estramène fu pubblicata, in forma anonima, a Parigi e a Lione nel 1682. L’autore si se...
La traduzione francese della Pamela di Samuel Richardson, nel 1742, ebbe un enorme successo in Franc...
Segnaliamo l’edizione anastatica di un testo che ebbe un grande successo editoriale all’epoca della ...
Questo grosso volume (il XV della pregevole «Bibliothèque des Génies et des Fées», diretta da Nadine...
Pubblicata nel 1503, La Nef des dames, apologia femminista che si inserisce in una tradizione (di cu...
Il breve articolo ha per oggetto una parte inedita della corrispodenza di Marguerite de Valois, mogl...
Il volume raccoglie una selezione di 250 lettere della corrispondenza composta da circa 4500 missive...
Si tratta di un nuova edizione della corrispondenze di Madame de Sévigné pubblicata da Roger Duchêne...
Viene ripubblicato, per la prima volta in epoca moderna, il romanzo incompiuto di Madame de Villedie...
Edizione modernizzata della “nouvelle historique”, pubblicata per la prima volta nel 1697. Un’introd...
Nathalie Grande pubblica, per la prima volta, l’edizione critica modernizzata e annotata di uno dei ...
La giovanissima casa editrice Lemma Press propone La Petite Sirène di Marguerite Yourcenar in una nu...
Sebbene in copertina appaia la parola “essai”, Hélé Béji definisce giustamente il suo ultimo libro u...
Scritta all’indomani della morte nel 1641 della zia Jeanne-Françoise Frémiot de Chantal, questa vita...
È questo il primo volume dell’edizione delle Lettres di Madame de Maintenon; esse saranno stampate i...
La Duchesse d’Estramène fu pubblicata, in forma anonima, a Parigi e a Lione nel 1682. L’autore si se...
La traduzione francese della Pamela di Samuel Richardson, nel 1742, ebbe un enorme successo in Franc...
Segnaliamo l’edizione anastatica di un testo che ebbe un grande successo editoriale all’epoca della ...
Questo grosso volume (il XV della pregevole «Bibliothèque des Génies et des Fées», diretta da Nadine...
Pubblicata nel 1503, La Nef des dames, apologia femminista che si inserisce in una tradizione (di cu...
Il breve articolo ha per oggetto una parte inedita della corrispodenza di Marguerite de Valois, mogl...
Il volume raccoglie una selezione di 250 lettere della corrispondenza composta da circa 4500 missive...