Der 2008 verstorbene Lyriker Mahmud Darwish gilt als „poetische Stimme Palästinas“ und wird sogar als palästinensischer Nationaldichter bezeichnet. Doch lässt sich das europäisch geprägte Konzept des Nationalautors so einfach auf die Verhältnisse der arabischen Welt übertragen? Darüber sprachen wir mit Darwishs Übersetzer, dem Islamwissenschaftler Stefan Weidner, der im Rahmen der Internationalen Sommerschule des Forschungsverbunds MWW am 11. August 2016 in Weimar einen Vortrag hält mit dem T..
In den letzten drei Jahrzehnten haben sich die politischen, ökonomischen, sozialen und kulturellen S...
trad. de K. Schlichte Übersetzung aus: Etre jeune en Palestine, Paris: Editions Balland, 2004, S. 16...
Die zunehmende Migration ausmuslimischen Ländern stellt westliche Gesellschaften vor neue Herausford...
Für die Zeit nach Ablauf des Fastenmonats Ramadan am 19. August 2012 hat der ägyptische Präsident Mu...
Seit dem menschenverachtenden Überfall der Hamas auf Israel am 7. Oktober 2023 und den weiteren Angr...
Interessierte können die gedruckte Version dieser Publikation für Fr. 8.— zuzüglich Porto bei relsem...
Interessierte können die gedruckte Version dieser Publikation für Fr. 8.— zuzüglich Porto bei relsem...
Als die Autorin vor einigen Jahren in Marokko unterwegs war, sah sie von weitem auf einer Wiese viel...
Das am 4. Mai 2011 von allen palästinensischen Parteien in Kairo unterzeichnete Versöhnungsabkommen ...
Als die Autorin vor einigen Jahren in Marokko unterwegs war, sah sie von weitem auf einer Wiese viel...
Der Islam gehört zu Deutschland. Tut er das? Vor zwölf Jahren hat das Bundesinnenministerium die Deu...
Kritik an der CSU und ihrem Eifer, dem Islam die Zugehörigkeit zu Deutschland abzusprechen, ist eben...
Warum zurückblicken auf eine akademische Disziplin in einer Zeit, in der sie sich einer grundlegende...
Juni 2020. Man darf sich wieder treffen, wenn man ausreichend Abstand hält. Also halten alle Abstand...
Viele Zeitungen, wie unter anderem das Wiesbadener Tagblatt, melden den gewünschten Verkauf von Teil...
In den letzten drei Jahrzehnten haben sich die politischen, ökonomischen, sozialen und kulturellen S...
trad. de K. Schlichte Übersetzung aus: Etre jeune en Palestine, Paris: Editions Balland, 2004, S. 16...
Die zunehmende Migration ausmuslimischen Ländern stellt westliche Gesellschaften vor neue Herausford...
Für die Zeit nach Ablauf des Fastenmonats Ramadan am 19. August 2012 hat der ägyptische Präsident Mu...
Seit dem menschenverachtenden Überfall der Hamas auf Israel am 7. Oktober 2023 und den weiteren Angr...
Interessierte können die gedruckte Version dieser Publikation für Fr. 8.— zuzüglich Porto bei relsem...
Interessierte können die gedruckte Version dieser Publikation für Fr. 8.— zuzüglich Porto bei relsem...
Als die Autorin vor einigen Jahren in Marokko unterwegs war, sah sie von weitem auf einer Wiese viel...
Das am 4. Mai 2011 von allen palästinensischen Parteien in Kairo unterzeichnete Versöhnungsabkommen ...
Als die Autorin vor einigen Jahren in Marokko unterwegs war, sah sie von weitem auf einer Wiese viel...
Der Islam gehört zu Deutschland. Tut er das? Vor zwölf Jahren hat das Bundesinnenministerium die Deu...
Kritik an der CSU und ihrem Eifer, dem Islam die Zugehörigkeit zu Deutschland abzusprechen, ist eben...
Warum zurückblicken auf eine akademische Disziplin in einer Zeit, in der sie sich einer grundlegende...
Juni 2020. Man darf sich wieder treffen, wenn man ausreichend Abstand hält. Also halten alle Abstand...
Viele Zeitungen, wie unter anderem das Wiesbadener Tagblatt, melden den gewünschten Verkauf von Teil...
In den letzten drei Jahrzehnten haben sich die politischen, ökonomischen, sozialen und kulturellen S...
trad. de K. Schlichte Übersetzung aus: Etre jeune en Palestine, Paris: Editions Balland, 2004, S. 16...
Die zunehmende Migration ausmuslimischen Ländern stellt westliche Gesellschaften vor neue Herausford...