Despite the fact that professional translation is characterized by human-machine interaction, the ergonomics of the professional translation workplace is relatively under-researched. In order to gain further insights into how translators worldwide have set up and organized their workplaces, an anonymous online survey was developed by a team of researchers in translation studies and occupational therapy as part of an interdisciplinary project. It was made available in six languages (English, French, German, Italian, Portuguese, and Spanish) and distributed through multipliers such as professional organizations. The interest that this topic generated in the professional community was reflected not only in the large number of completed questio...
This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in "The Interpreter and T...
The activity of producing translations, in all variations from literature through patient informatio...
The professional translation workplace is characterized by intensive human-computer interaction and ...
Professional translation has been subject to enormous changes in the last few decades, largely due t...
Most professional translators in the Western world are heavy computer users and thus may be exposed ...
The reality of professional translation in knowledge economies in the digital age is intensive human...
The reality of professional translation in knowledge economies in the digital age is intensive human...
The translation process can be regarded as a complex system involving many agents, organizational fa...
Translation is a complex cognitive activity carried out in different settings by translators that sh...
This chapter explores the interface between translation studies and ergonomics, especially those fac...
Même si, dans le domaine de la traduction, les compétences instrumentale et technique revêtent une g...
Accelerating technological developments, especially artificial intelligence, are reshaping the way p...
In most commercial and institutional settings, professional translation has become a form of complex...
In most commercial and institutional settings, professional translation has become a form of complex...
Recent research on ergonomics at and about the translator’s workplace has shown how physical, cognit...
This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in "The Interpreter and T...
The activity of producing translations, in all variations from literature through patient informatio...
The professional translation workplace is characterized by intensive human-computer interaction and ...
Professional translation has been subject to enormous changes in the last few decades, largely due t...
Most professional translators in the Western world are heavy computer users and thus may be exposed ...
The reality of professional translation in knowledge economies in the digital age is intensive human...
The reality of professional translation in knowledge economies in the digital age is intensive human...
The translation process can be regarded as a complex system involving many agents, organizational fa...
Translation is a complex cognitive activity carried out in different settings by translators that sh...
This chapter explores the interface between translation studies and ergonomics, especially those fac...
Même si, dans le domaine de la traduction, les compétences instrumentale et technique revêtent une g...
Accelerating technological developments, especially artificial intelligence, are reshaping the way p...
In most commercial and institutional settings, professional translation has become a form of complex...
In most commercial and institutional settings, professional translation has become a form of complex...
Recent research on ergonomics at and about the translator’s workplace has shown how physical, cognit...
This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in "The Interpreter and T...
The activity of producing translations, in all variations from literature through patient informatio...
The professional translation workplace is characterized by intensive human-computer interaction and ...