D’abord étudiées dans le champ de l’analyse du discours et des interactions, dans une perspective que nous qualifions de « typologique », puis dans le domaine de l’acquisition des langues, les interactions verbales qui se développent dans les cours de langue vivante ont plus récemment été étudiées avec les cadres méthodologiques et théoriques de la didactique professionnelle. Cet article revient sur l’intégration de ces travaux au champ de la didactique des langues et sur leur exploitation dans le domaine de la formation des enseignants de français langue étrangère en France. Il explicite les apports des différents cadres d’analyse d’interactions verbales didactiques enregistrées et transcrites au champ de la formation professionnelle de ce...
Alors que le paysage institutionnel d’apprentissage évolue à grand pas en imposant la certification ...
Cet article repose sur une analyse linguistique d’interactions verbales entre enseignant et élève(s)...
The notion of interaction is both used in French foreign language didactics and in French mother ton...
D’abord étudiées dans le champ de l’analyse du discours et des interactions, dans une perspective qu...
First studied in the field of discourse and interaction analysis, then in the field of second langua...
International audienceTeaching French as a Foreign Language with interactions : methodological appro...
En se fondant sur des données empiriques aussi bien que sur des débats théoriques actuels, cet artic...
La recherche envisage le français langue seconde comme langue de scolarisation à partir d’une réflex...
Notre thèse de doctorat a pour objet l appropriation d une langue étrangère en interaction, dans le ...
International audienceThe purpose of this article is to outline the role that second language acquis...
De nombreux cursus de formations à l'enseignement des langues étrangères proposent un module de méth...
Article ré-imprimé en 2005 par "The Canadian modern language review"This article provides an empiric...
Cette étude vise à explorer les types d’interactions utilisées dans les leçons d’anglais langue viva...
Cet article aborde la question de la présence linguistique et culturelle de l’enseignant ou de l’ens...
L'analyse des interactions situées et plurisémiotiques (Filliettaz, 2002) permet de comprendre l'alt...
Alors que le paysage institutionnel d’apprentissage évolue à grand pas en imposant la certification ...
Cet article repose sur une analyse linguistique d’interactions verbales entre enseignant et élève(s)...
The notion of interaction is both used in French foreign language didactics and in French mother ton...
D’abord étudiées dans le champ de l’analyse du discours et des interactions, dans une perspective qu...
First studied in the field of discourse and interaction analysis, then in the field of second langua...
International audienceTeaching French as a Foreign Language with interactions : methodological appro...
En se fondant sur des données empiriques aussi bien que sur des débats théoriques actuels, cet artic...
La recherche envisage le français langue seconde comme langue de scolarisation à partir d’une réflex...
Notre thèse de doctorat a pour objet l appropriation d une langue étrangère en interaction, dans le ...
International audienceThe purpose of this article is to outline the role that second language acquis...
De nombreux cursus de formations à l'enseignement des langues étrangères proposent un module de méth...
Article ré-imprimé en 2005 par "The Canadian modern language review"This article provides an empiric...
Cette étude vise à explorer les types d’interactions utilisées dans les leçons d’anglais langue viva...
Cet article aborde la question de la présence linguistique et culturelle de l’enseignant ou de l’ens...
L'analyse des interactions situées et plurisémiotiques (Filliettaz, 2002) permet de comprendre l'alt...
Alors que le paysage institutionnel d’apprentissage évolue à grand pas en imposant la certification ...
Cet article repose sur une analyse linguistique d’interactions verbales entre enseignant et élève(s)...
The notion of interaction is both used in French foreign language didactics and in French mother ton...