L’introduction de Lucien en Europe occidentale à la fin du XIVe siècle est marquée par la traduction en latin de nombre de ses œuvres dans le courant du XVe siècle, notamment en Italie. Cet intérêt s’étend ensuite hors d’Italie, et à la fin du XVe siècle, presque tous les textes de Lucien ont fait l’objet d’une traduction latine, lesquelles commencent à être imprimées, mouvement qui est encore amplifié par l’édition du texte grec, en 1496. Le développement de l’imprimé dans la première moitié du XVIe siècle facilite la diffusion des ces traductions dans toute l’Europe, qui ne seront concurrencées qu’à la fin du siècle par des traductions en vernaculaire. La recension de ces traductions latines de Lucien de la fin du XVe siècle à la fin du X...
International audienceCe travail retrace la diffusion et la réception du livre de Marco Polo du débu...
Les dates tardives (fin du XVe et début du XVIe siècle) marquent la distance qu'a conservé le Moyen ...
In the 1540s, medical publishing is in fashion in Lyon, specifically in the form of translations of ...
The successful introduction of Lucian to Western Europe in late 14th century, which was followed by ...
Au seizième siècle, les développements conjoints de la philologie classique et de l’imprimerie entra...
À la mi-novembre 1506 parait à Paris, sous les presses de l’imprimeur Josse Bade, un recueil de trad...
Une des voies essentielles de la construction de la culture latine, et la forme native de sa littéra...
Écrit en français à l’extrême fin du xiiie siècle, le Livre de Marco Polo a rapidement connu une gra...
International audienceÉcrite à bord de la Niña, le 15 février 1493, la lettre de Christophe Colomb, ...
Les auteurs médiévaux mis en valeur à l’heure actuelle ne sont pas forcément ceux qui ont connu un g...
Le mouvement de diffusion et de circulation des textes a donné lieu, pendant les XVe et XVIe siècles...
Le XVIe siècle voit l’émergence des vernaculaires comme langues de pensée, et le maintien en parallè...
International audience"Ce volume étudie les expériences de traduction dans la première modernité, en...
La circulation des hommes entre l’Occident et Byzance n’a jamais cessé au Moyen Âge. De part et d’au...
International audienceCe travail retrace la diffusion et la réception du livre de Marco Polo du débu...
International audienceCe travail retrace la diffusion et la réception du livre de Marco Polo du débu...
Les dates tardives (fin du XVe et début du XVIe siècle) marquent la distance qu'a conservé le Moyen ...
In the 1540s, medical publishing is in fashion in Lyon, specifically in the form of translations of ...
The successful introduction of Lucian to Western Europe in late 14th century, which was followed by ...
Au seizième siècle, les développements conjoints de la philologie classique et de l’imprimerie entra...
À la mi-novembre 1506 parait à Paris, sous les presses de l’imprimeur Josse Bade, un recueil de trad...
Une des voies essentielles de la construction de la culture latine, et la forme native de sa littéra...
Écrit en français à l’extrême fin du xiiie siècle, le Livre de Marco Polo a rapidement connu une gra...
International audienceÉcrite à bord de la Niña, le 15 février 1493, la lettre de Christophe Colomb, ...
Les auteurs médiévaux mis en valeur à l’heure actuelle ne sont pas forcément ceux qui ont connu un g...
Le mouvement de diffusion et de circulation des textes a donné lieu, pendant les XVe et XVIe siècles...
Le XVIe siècle voit l’émergence des vernaculaires comme langues de pensée, et le maintien en parallè...
International audience"Ce volume étudie les expériences de traduction dans la première modernité, en...
La circulation des hommes entre l’Occident et Byzance n’a jamais cessé au Moyen Âge. De part et d’au...
International audienceCe travail retrace la diffusion et la réception du livre de Marco Polo du débu...
International audienceCe travail retrace la diffusion et la réception du livre de Marco Polo du débu...
Les dates tardives (fin du XVe et début du XVIe siècle) marquent la distance qu'a conservé le Moyen ...
In the 1540s, medical publishing is in fashion in Lyon, specifically in the form of translations of ...