Transcription du bambara Pour la transcription du bambara, je suis l’orthographe officielle. Je ne note toutefois pas les tons, en conformité avec l’usage de la plupart des publications non spécialisées. Voici les caractéristiques notables de prononciation pour un lecteur francophone (voir Bailleul2007, p. 6) : c pour l’occlusive palatale sourde (tch ou ty) j pour l’occlusive palatale sonore (dj ou dy) ɲ pour la nasale palatale (ny) ŋ pour la nasale vélaire (ng de l’anglais king) u pour la vo..
Pour les consonnes, la notation utilisée est celle officiellement adoptée par la République du Niger...
Vycichl Werner. Note sur la transcription de l'amharique. In: Annales d'Ethiopie. Volume 2, année 19...
Pour faciliter à la fois le travail d’impression de ce volume et la tâche du lecteur non-spécialiste...
Transcription du bambara Pour la transcription du bambara, je suis l’orthographe officielle. Je ne n...
Pour la transcription des termes vernaculaires, j’utilise l’Alphabet scientifique du Gabon, élaboré ...
International audienceRésumé Les langues d'Afrique de l'Ouest sont peu utilisées pour la communicati...
Le texte du Zuhūr contient à la fois des mots en arabe et d’autres en pulaar, le dialecte peul du Fu...
Comporte la transcription (pp. 237-240) et la traduction française (pp. 241-245) d'un discours litté...
Comporte la transcription (pp. 461-473) et la traduction française (pp. 473-487) de la traduction et...
La transcription en français des termes provenant de l’arabe dialectal marocain a été laissée à la d...
Présentation succincte de la phonologie du bambara dans une optique contrastive bambara > français
La langue ouatchi est un dialecte oriental de l’éwé qui comporte des éléments mina et fon. Notre tra...
En ce qui concerne les noms de personnes et les noms géographiques, les transcriptions sont pour la ...
Au Mali, le patronyme, la langue, le métier sont des moyens pour identifier l’identité de l’individu...
J’ai adopté un système de transcription simplifié de l’Encyclopédie de l’Islam. Les voyelles longues...
Pour les consonnes, la notation utilisée est celle officiellement adoptée par la République du Niger...
Vycichl Werner. Note sur la transcription de l'amharique. In: Annales d'Ethiopie. Volume 2, année 19...
Pour faciliter à la fois le travail d’impression de ce volume et la tâche du lecteur non-spécialiste...
Transcription du bambara Pour la transcription du bambara, je suis l’orthographe officielle. Je ne n...
Pour la transcription des termes vernaculaires, j’utilise l’Alphabet scientifique du Gabon, élaboré ...
International audienceRésumé Les langues d'Afrique de l'Ouest sont peu utilisées pour la communicati...
Le texte du Zuhūr contient à la fois des mots en arabe et d’autres en pulaar, le dialecte peul du Fu...
Comporte la transcription (pp. 237-240) et la traduction française (pp. 241-245) d'un discours litté...
Comporte la transcription (pp. 461-473) et la traduction française (pp. 473-487) de la traduction et...
La transcription en français des termes provenant de l’arabe dialectal marocain a été laissée à la d...
Présentation succincte de la phonologie du bambara dans une optique contrastive bambara > français
La langue ouatchi est un dialecte oriental de l’éwé qui comporte des éléments mina et fon. Notre tra...
En ce qui concerne les noms de personnes et les noms géographiques, les transcriptions sont pour la ...
Au Mali, le patronyme, la langue, le métier sont des moyens pour identifier l’identité de l’individu...
J’ai adopté un système de transcription simplifié de l’Encyclopédie de l’Islam. Les voyelles longues...
Pour les consonnes, la notation utilisée est celle officiellement adoptée par la République du Niger...
Vycichl Werner. Note sur la transcription de l'amharique. In: Annales d'Ethiopie. Volume 2, année 19...
Pour faciliter à la fois le travail d’impression de ce volume et la tâche du lecteur non-spécialiste...