Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de (la) traduction » et du droit qui l’administre : le droit d’auteur. Privilégiant une approche essentiellement archéologique, l’auteur montre comment la conception classique de la traduction a joué un rôle sensible dans la formation du discours juridique qui a contribué à l’avènement de l’auteur et de son droit tels que conçus aujourd’hui. L’auteur examine les implications culturelles, politiques et éthiques du droit de traduire, surtout pour les pays en développement, engageant par là une perspective postcoloniale. Soucieuse d’une meilleure diffusion du patrimoine culturel mondial, la politique du droit de traduire qu’il propose n’interroge pas seulement ...
Le droit de traduction (DT) fait partie sans conteste et de manière intégrale du domaine juridique. ...
Le droit de traduction (DT) fait partie sans conteste et de manière intégrale du domaine juridique. ...
Dans le domaine juridique, les spécificités culturelles sont une source bien connue de problèmes pou...
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de traduction » ...
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de (la) traducti...
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de traduction » ...
Cet ouvrage étudie les conditions d'émergence historiques et discursives du « droit de traduction » ...
right of (the) translation - copyrightCet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et d...
Le droit a sa propre langue, et même plusieurs. La circulation des droits d'un pays à l'autre, d'une...
Le droit a sa propre langue, et même plusieurs. La circulation des droits d'un pays à l'autre, d'une...
Ce travail a pour but d'explorer les différents droits dont jouit le traducteur en matière de propri...
L’activité traduisante appliquée aux textes juridiques est riche d’une longue histoire, jalonnée dep...
Le droit a son propre langage, et même plusieurs. La circulation des droits d'un pays à un autre, d'...
Les théoriciens de la traduction juridique s'accordent pour présenter celle-ci comme une activité in...
Après avoir abordé la traduction selon une approche anthropologique et culturelle lors de sa 3e séan...
Le droit de traduction (DT) fait partie sans conteste et de manière intégrale du domaine juridique. ...
Le droit de traduction (DT) fait partie sans conteste et de manière intégrale du domaine juridique. ...
Dans le domaine juridique, les spécificités culturelles sont une source bien connue de problèmes pou...
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de traduction » ...
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de (la) traducti...
Cet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et discursives du « droit de traduction » ...
Cet ouvrage étudie les conditions d'émergence historiques et discursives du « droit de traduction » ...
right of (the) translation - copyrightCet ouvrage étudie les conditions d’émergence historiques et d...
Le droit a sa propre langue, et même plusieurs. La circulation des droits d'un pays à l'autre, d'une...
Le droit a sa propre langue, et même plusieurs. La circulation des droits d'un pays à l'autre, d'une...
Ce travail a pour but d'explorer les différents droits dont jouit le traducteur en matière de propri...
L’activité traduisante appliquée aux textes juridiques est riche d’une longue histoire, jalonnée dep...
Le droit a son propre langage, et même plusieurs. La circulation des droits d'un pays à un autre, d'...
Les théoriciens de la traduction juridique s'accordent pour présenter celle-ci comme une activité in...
Après avoir abordé la traduction selon une approche anthropologique et culturelle lors de sa 3e séan...
Le droit de traduction (DT) fait partie sans conteste et de manière intégrale du domaine juridique. ...
Le droit de traduction (DT) fait partie sans conteste et de manière intégrale du domaine juridique. ...
Dans le domaine juridique, les spécificités culturelles sont une source bien connue de problèmes pou...