Comme certains le savent déjà, je suis depuis quelque temps chercheur assistant au Centre de Civilisation Française et d'Études Francophones de l'Université de Varsovie, où je travaille principalement sur la question de la culture francophone dans la République des deux Nations au XVIIIe siècle. Dans ce cadre, j'ai participé la semaine dernière à l'ouverture du colloque international « Translatio et histoire des idées », organisé par l'Institut de Linguistique Appliquée de l'Université de Var..
La question des échanges culturels entre la France et l’Écosse au 18e siècle est assez peu étudiée p...
En dépit d'une production florissante sur le pluri ou le multi-culturel, qui apparaît souvent aujour...
Depuis un an, je poursuis, à Varsovie, au sein du Centre de Civilisation Française, des recherches d...
Comme certains le savent déjà, je suis depuis quelque temps chercheur assistant au Centre de Civilis...
Cette communication s'inscrivait dans une journée d'étude consacrée aux transferts culturels entre l...
La question centrale de ce colloque porte sur les rapports entre la langue française et les « élites...
I. ENJEUX THÉORIQUES ET MÉTHODOLOGIQUES Les processus économiques, sociaux et culturels de la global...
En septembre 2003, un colloque tenu à l’université de Paris-Sorbonne conviait les chercheurs françai...
La recherche sur l’histoire des relations entre la France et l’autre Allemagne a plusieurs facettes....
La façon dont la société française et la recherche perçoit les transferts culturels repose souvent s...
Le thème des transferts culturels est apparu comme le meilleur moyen d’étudier ce qui à la fois rapp...
C’est aux historiens Michel Espagne et Michael Werner que nous devons la notion de « transfert cultu...
C’est aux historiens Michel Espagne et Michael Werner que nous devons la notion de « transfert cultu...
C’est aux historiens Michel Espagne et Michael Werner que nous devons la notion de « transfert cultu...
La problématique générale de ce congrès invite théoricien·ne·s et praticien·ne·s à réfléchir sur les...
La question des échanges culturels entre la France et l’Écosse au 18e siècle est assez peu étudiée p...
En dépit d'une production florissante sur le pluri ou le multi-culturel, qui apparaît souvent aujour...
Depuis un an, je poursuis, à Varsovie, au sein du Centre de Civilisation Française, des recherches d...
Comme certains le savent déjà, je suis depuis quelque temps chercheur assistant au Centre de Civilis...
Cette communication s'inscrivait dans une journée d'étude consacrée aux transferts culturels entre l...
La question centrale de ce colloque porte sur les rapports entre la langue française et les « élites...
I. ENJEUX THÉORIQUES ET MÉTHODOLOGIQUES Les processus économiques, sociaux et culturels de la global...
En septembre 2003, un colloque tenu à l’université de Paris-Sorbonne conviait les chercheurs françai...
La recherche sur l’histoire des relations entre la France et l’autre Allemagne a plusieurs facettes....
La façon dont la société française et la recherche perçoit les transferts culturels repose souvent s...
Le thème des transferts culturels est apparu comme le meilleur moyen d’étudier ce qui à la fois rapp...
C’est aux historiens Michel Espagne et Michael Werner que nous devons la notion de « transfert cultu...
C’est aux historiens Michel Espagne et Michael Werner que nous devons la notion de « transfert cultu...
C’est aux historiens Michel Espagne et Michael Werner que nous devons la notion de « transfert cultu...
La problématique générale de ce congrès invite théoricien·ne·s et praticien·ne·s à réfléchir sur les...
La question des échanges culturels entre la France et l’Écosse au 18e siècle est assez peu étudiée p...
En dépit d'une production florissante sur le pluri ou le multi-culturel, qui apparaît souvent aujour...
Depuis un an, je poursuis, à Varsovie, au sein du Centre de Civilisation Française, des recherches d...