Cet article présente un état des lieux des perspectives critiques sur l’autotraduction littéraire afin d’en illustrer enjeux et problématiques. Forme de l’écriture bilingue, l’autotraduction est un objet d’étude principalement de la lingustique/traductologie, de la sociolinguistique et de la critique littéraire. Après avoir défini les perspectives d’analyse de chaque discipline, l’article se focalise sur la critique littéraire, constate la fréquence du choix du français de la part de nombreux écrivains translingues et propose de mettre en relation écriture de soi et autotraduction. L’intérêt croissant pour la pratique autotraductive encourage les auteurs à réfléchir publiquement sur les motivations extimes et intimes de leur translinguisme....