L’annexe N° 1 reproduit le texte en langue arabe (version originale) du Décret présidentiel N° 24, du 21/08/1986, relatif à la réglementation du marché des devises et aux peines encourues par les contrevenants. L’application de ce décret est dévolue à des cours traitant de « la sécurité économique ». L’annexe N° 2 reproduit la traduction en langue française (traduction effectuée par le Service commercial de l’Ambassade de France à Damas) du texte de la Loi N° 10, du 4/ 05/ 1991, relatif au no..
La langue arabe est utilisée dans une vingtaine de pays, comme langue maternelle d’une partie de la ...
International audienceCe manuel est un recueil d’erreurs courantes en arabe standard, trouvées dans ...
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Première ligne de l'arabe : اذان أن آل...
Le présent mémoire traite le sujet de la traduction des notices médicales vers l'arabe en prenant le...
L’ouvrage d’Ibn Šaddād « Al-A‘lāq al-ḫaṭira fi ḏikr umarā’ al-Šām wal-Ḡazīra » est désormais édité. ...
À l’instar de certaines littératures mondiales, la littérature arabe a aussi joué un rôle très impor...
Michaud Claude. La Révolution française vue par les Allemands. Textes traduits et présentés par Joël...
Michaud Claude. La Révolution française vue par les Allemands. Textes traduits et présentés par Joël...
Le corps essentiel de cette bibliographie est constituté par les oeuvres littéraires de langue franç...
Le corps essentiel de cette bibliographie est constituté par les oeuvres littéraires de langue franç...
Communication sans actes, Université de Tlemcen (Algérie), Faculté des lettres (en français)
Le présent travail a trois objectifs principaux ; premièrement déterminer les difficultés que peuven...
Jean-Yves L’Hopital présente un deuxième ouvrage consacré à la poésie du célèbre soufi égyptien Ibn ...
Communication sans actes, Université de Tlemcen (Algérie), Faculté des lettres (en français)
Communication sans actes, Université de Tlemcen (Algérie), Faculté des lettres (en français)
La langue arabe est utilisée dans une vingtaine de pays, comme langue maternelle d’une partie de la ...
International audienceCe manuel est un recueil d’erreurs courantes en arabe standard, trouvées dans ...
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Première ligne de l'arabe : اذان أن آل...
Le présent mémoire traite le sujet de la traduction des notices médicales vers l'arabe en prenant le...
L’ouvrage d’Ibn Šaddād « Al-A‘lāq al-ḫaṭira fi ḏikr umarā’ al-Šām wal-Ḡazīra » est désormais édité. ...
À l’instar de certaines littératures mondiales, la littérature arabe a aussi joué un rôle très impor...
Michaud Claude. La Révolution française vue par les Allemands. Textes traduits et présentés par Joël...
Michaud Claude. La Révolution française vue par les Allemands. Textes traduits et présentés par Joël...
Le corps essentiel de cette bibliographie est constituté par les oeuvres littéraires de langue franç...
Le corps essentiel de cette bibliographie est constituté par les oeuvres littéraires de langue franç...
Communication sans actes, Université de Tlemcen (Algérie), Faculté des lettres (en français)
Le présent travail a trois objectifs principaux ; premièrement déterminer les difficultés que peuven...
Jean-Yves L’Hopital présente un deuxième ouvrage consacré à la poésie du célèbre soufi égyptien Ibn ...
Communication sans actes, Université de Tlemcen (Algérie), Faculté des lettres (en français)
Communication sans actes, Université de Tlemcen (Algérie), Faculté des lettres (en français)
La langue arabe est utilisée dans une vingtaine de pays, comme langue maternelle d’une partie de la ...
International audienceCe manuel est un recueil d’erreurs courantes en arabe standard, trouvées dans ...
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Première ligne de l'arabe : اذان أن آل...