Résumé de thèse de doctorat : The Golden Mean of Languages: Forging Dutch and French in the Early Modern Low Countries (1540-1620) Alisa van de Haar, Université de Groningen L’Europe du seizième siècle était fascinée par les langues. Les élites intellectuelles aussi bien que les classes moyennes réfléchissaient sur l’histoire et l’avenir des langues vernaculaires locales, les langues classiques et les langues exotiques d’Occident et d’Orient. Les Pays-Bas participaient également à ces débats...
The transformation of the federal state of the Austrian Netherlands into a modern unified state was ...
La notion de langue de spécialité n'est pas nouvelle. Elle remonte aux temps les plus anciens. Rien ...
Des rossignols ou des grenouilles ? Les rhétoriciens de la Zélande et les discussions sur les langue...
In de zestiende eeuw, een tijd waarin de interesse in taal in het algemeen toenam, werden de eerste ...
In de zestiende eeuw, een tijd waarin de interesse in taal in het algemeen toenam, werden de eerste ...
Dans le contexte multilingue des Provinces-Unies, le français devient progressivement seconde langue...
La pertinence du néerlandais dans le Nord de la France se veut une étude appliquée de l’économie des...
Ce vaste recueil de réflexions théoriques sur la didactique du français langue étrangère (FLE) au XV...
Numéro thématique : " Linguistiques et colonialismes ", dir. Cécile Van den Avenne.Cet article vise ...
Le colloque mettra l'accent sur les derniers développements dans le domaine du néerlandais langue ét...
Poursuivant la collection De lingua et linguis, ce volume analyse d’un côté des lieux, la cour impér...
The privileged position of French in the nineteenth century is the result of a long process. An earl...
Le juste milieu des langues : la construction du néerlandais et du français aux Pays-Bas au seuil de...
La multiplicité des langues, parlées et écrites, est un trait important de l’Angleterre médiévale. L...
Alisa van de Haar, University of Groningen, the Netherlands (a.d.m.van.de.haar@rug.nl; http://www.ru...
The transformation of the federal state of the Austrian Netherlands into a modern unified state was ...
La notion de langue de spécialité n'est pas nouvelle. Elle remonte aux temps les plus anciens. Rien ...
Des rossignols ou des grenouilles ? Les rhétoriciens de la Zélande et les discussions sur les langue...
In de zestiende eeuw, een tijd waarin de interesse in taal in het algemeen toenam, werden de eerste ...
In de zestiende eeuw, een tijd waarin de interesse in taal in het algemeen toenam, werden de eerste ...
Dans le contexte multilingue des Provinces-Unies, le français devient progressivement seconde langue...
La pertinence du néerlandais dans le Nord de la France se veut une étude appliquée de l’économie des...
Ce vaste recueil de réflexions théoriques sur la didactique du français langue étrangère (FLE) au XV...
Numéro thématique : " Linguistiques et colonialismes ", dir. Cécile Van den Avenne.Cet article vise ...
Le colloque mettra l'accent sur les derniers développements dans le domaine du néerlandais langue ét...
Poursuivant la collection De lingua et linguis, ce volume analyse d’un côté des lieux, la cour impér...
The privileged position of French in the nineteenth century is the result of a long process. An earl...
Le juste milieu des langues : la construction du néerlandais et du français aux Pays-Bas au seuil de...
La multiplicité des langues, parlées et écrites, est un trait important de l’Angleterre médiévale. L...
Alisa van de Haar, University of Groningen, the Netherlands (a.d.m.van.de.haar@rug.nl; http://www.ru...
The transformation of the federal state of the Austrian Netherlands into a modern unified state was ...
La notion de langue de spécialité n'est pas nouvelle. Elle remonte aux temps les plus anciens. Rien ...
Des rossignols ou des grenouilles ? Les rhétoriciens de la Zélande et les discussions sur les langue...