Proporre al pubblico italiano Luoghi e destini dell’immagine, il primo libro di Yves Bonnefoy (Tours, 1923 - Parigi, 2016) che appaia in Italia dopo la sua morte, acquista un particolare valore di testimonianza, e si rivela essere, a ben vedere, una sorta di lascito di quello che da generazioni di studiosi, studenti e lettori è stato a ragione considerato un maestro per l’ampiezza, la costanza e la profondità dell’opera e per la sua capacità di suscitare dibattiti, convegni e riflessioni dell..
L'autrice riflette sul singolare approccio al tema della trascendenza contenuto nella poesia di Yves...
L’idea di ritornare a dialogare sul tema del giudizio è nata da alcune letture fatte prima a Parigi ...
Il rapporto tra l'immagine e la poesia in Yves Bonnefoy è strettamente interconnesso. In tutta proba...
none1noLa traduzione del saggio rappresenta la ripubblicazione di un saggio già precedentemente pubb...
Recensione del volume approntato da Fabio Scotto per i Meridiani Mondadori, contenente l'intera oper...
Nella grande poesia di Yves Bonnefoy il senso della morte, e dunque la drammatica consapevolezza del...
Il testo è un'antologia di 19 liriche pascoliane tradotte in francese dal massimo poeta vivente fran...
1. La sortie du jardin : vestire la pelle del mondo Il giardino può certo ormai dirsi un topos dell’...
L'articolo è una riflessione su un testo inedito del poeta francese Yves Bonnefoy che, all'interno d...
none1noIl saggio è caratterizzato da un linguaggio molto denso dal punto di vista letterario e filos...
none1noSi tratta di una riflessione sulla personale traduzione in italiano di uno scritto di Yves Bo...
La traduzione ha richiesto una ricerca terminologica precisa e un'analisi del testo molto profonda p...
Secondo Yves Bonnefoy grande lirico francese, e celebre traduttore di Shakespeare, Petrarca e Leopar...
Il rovescio del ricamo è l’esorcismo della parola, un esorcismo che non attesta, come in Sartre, l’i...
Della straordinaria riflessione poetico-critica di Yves Bonnefoy su Rimbaud (Notre besoin de Rimbaud...
L'autrice riflette sul singolare approccio al tema della trascendenza contenuto nella poesia di Yves...
L’idea di ritornare a dialogare sul tema del giudizio è nata da alcune letture fatte prima a Parigi ...
Il rapporto tra l'immagine e la poesia in Yves Bonnefoy è strettamente interconnesso. In tutta proba...
none1noLa traduzione del saggio rappresenta la ripubblicazione di un saggio già precedentemente pubb...
Recensione del volume approntato da Fabio Scotto per i Meridiani Mondadori, contenente l'intera oper...
Nella grande poesia di Yves Bonnefoy il senso della morte, e dunque la drammatica consapevolezza del...
Il testo è un'antologia di 19 liriche pascoliane tradotte in francese dal massimo poeta vivente fran...
1. La sortie du jardin : vestire la pelle del mondo Il giardino può certo ormai dirsi un topos dell’...
L'articolo è una riflessione su un testo inedito del poeta francese Yves Bonnefoy che, all'interno d...
none1noIl saggio è caratterizzato da un linguaggio molto denso dal punto di vista letterario e filos...
none1noSi tratta di una riflessione sulla personale traduzione in italiano di uno scritto di Yves Bo...
La traduzione ha richiesto una ricerca terminologica precisa e un'analisi del testo molto profonda p...
Secondo Yves Bonnefoy grande lirico francese, e celebre traduttore di Shakespeare, Petrarca e Leopar...
Il rovescio del ricamo è l’esorcismo della parola, un esorcismo che non attesta, come in Sartre, l’i...
Della straordinaria riflessione poetico-critica di Yves Bonnefoy su Rimbaud (Notre besoin de Rimbaud...
L'autrice riflette sul singolare approccio al tema della trascendenza contenuto nella poesia di Yves...
L’idea di ritornare a dialogare sul tema del giudizio è nata da alcune letture fatte prima a Parigi ...
Il rapporto tra l'immagine e la poesia in Yves Bonnefoy è strettamente interconnesso. In tutta proba...