L’étude d’extraits de cinq livres de lecture destinés aux enfants allophones entre la fin du XIXe et le premier tiers du XXe siècle permet de dé-linéariser l’histoire de ces objets passionnants situés dans un régime d’historicité disparu. Dès lors que nous les exhumons pour les observer comme des objets d’étude, nous sommes pris dans les filets de la pluralité des sens. Par cette opération historique, alors qu’ils sont initialement destinés à être lus pour apprendre une langue non maternelle (le français), à ancrer ou transmettre des valeurs exogènes ou déjà hybridées, ils donnent lieu à de multiples interprétations. Ces manuels offrent ainsi des clés pour saisir la complexité des mouvements qui construisent la relation civilisation-langue-...
Nous proposons ici une réflexion sur les différentes approches de la culture dans l’enseignement du ...
Les débats français concernant l’école maternelle semblent déconnectés des débats internationaux à c...
Cet article relate l’évolution de la dénomination « langues de spécialité ou langues sur objectifs s...
Vers la fin du XIXe siècle, l’idée naquit en Allemagne de ne plus seulement structurer l’enseignemen...
Dix ans après la création officielle de l’Alliance française (1884) les Cours de vacances ouverts à ...
En France, l’enseignement de la littérature, issu d’une tradition humaniste ancienne, répond à diver...
Lire en latin La guerre civile de César puis rendre compte du sens de cette lecture en restituant le...
L’enseignement-apprentissage du français a une riche tradition en Géorgie à partir du XVIIe siècle. ...
C’est à partir des nouvelles relations culturelles hispano-allemandes entre 1880 et 1930 et la situa...
La recherche décrite dans cet article porte sur l’enseignement-apprentissage de la lecture en allema...
Cette étude aborde un aspect négligé en Espagne par ceux qui se sont intéressés à la présence de la ...
L’Alliance israélite universelle, société philanthropique créée à Paris en 1860, commença à construi...
L’article étudie la composante culturelle dans l’enseignement universitaire du français en Tchécoslo...
Cet article examine l’émergence, dans les années 1980 et 1990, d’une nouvelle école d’historiens du ...
Émergeant à partir des années 1870, d’abord en Suède, les dioramas ethnographiques intègrent très vi...
Nous proposons ici une réflexion sur les différentes approches de la culture dans l’enseignement du ...
Les débats français concernant l’école maternelle semblent déconnectés des débats internationaux à c...
Cet article relate l’évolution de la dénomination « langues de spécialité ou langues sur objectifs s...
Vers la fin du XIXe siècle, l’idée naquit en Allemagne de ne plus seulement structurer l’enseignemen...
Dix ans après la création officielle de l’Alliance française (1884) les Cours de vacances ouverts à ...
En France, l’enseignement de la littérature, issu d’une tradition humaniste ancienne, répond à diver...
Lire en latin La guerre civile de César puis rendre compte du sens de cette lecture en restituant le...
L’enseignement-apprentissage du français a une riche tradition en Géorgie à partir du XVIIe siècle. ...
C’est à partir des nouvelles relations culturelles hispano-allemandes entre 1880 et 1930 et la situa...
La recherche décrite dans cet article porte sur l’enseignement-apprentissage de la lecture en allema...
Cette étude aborde un aspect négligé en Espagne par ceux qui se sont intéressés à la présence de la ...
L’Alliance israélite universelle, société philanthropique créée à Paris en 1860, commença à construi...
L’article étudie la composante culturelle dans l’enseignement universitaire du français en Tchécoslo...
Cet article examine l’émergence, dans les années 1980 et 1990, d’une nouvelle école d’historiens du ...
Émergeant à partir des années 1870, d’abord en Suède, les dioramas ethnographiques intègrent très vi...
Nous proposons ici une réflexion sur les différentes approches de la culture dans l’enseignement du ...
Les débats français concernant l’école maternelle semblent déconnectés des débats internationaux à c...
Cet article relate l’évolution de la dénomination « langues de spécialité ou langues sur objectifs s...