Dans le cadre déjà complexe des processus d’interaction orale et écrite entre latin et langues romanes qui eurent lieu à la fin du Moyen Âge, la relation entre les différentes variétés d’italiens « auliques » plus ou moins dérivés du modèle toscan et le latin pose des problèmes d’analyse spécifiques. Ils sont liés à la fois au conservatisme morphologique de la variété d’italien qui sert de modèle à la création de ces langages à partir du xiiie siècle, laquelle induit des effets de proximité, ..
L’étude part de la comparaison de deux pratiques linguistiques de chancelleries municipales, celles ...
International audienceLe terme de Vêpres siciliennes désigne le soulèvement par lequel, le lundi de ...
La période médiévale est sans nul doute particulièrement remarquable par l’important mouvement de né...
Les mots « exil » et « exilé » viennent indubitablement du latin, mais pas de façon aussi évidente q...
Les études qui précèdent montrent les différentes solutions apportées au problème posé au début de c...
En abordant le cas albanais, notre propos n’est ici que d’envisager ce que nous nommerons la façade ...
Parmi les sept langues représentées dans cette journée d’études, le latin médiéval occupe une place ...
« Il est temps de mettre fin à l’anarchie qui règne dans la plupart de nos établissements du second ...
International audienceQui locos diligenter perscrutari vult in quibus auctores a sæculo IX usque ad ...
Le témoignage des « aèdes » du xxie siècle La pratique orale des langues anciennes ne se limite pas ...
Latins en terre d’Islam, les « mozarabes » se définissent par un référent linguistique commun à l’en...
L’objet de cette brève étude est de retracer dans leurs grandes lignes l’activité économique, l’immi...
Je ne proposerai pas ici une analyse sémantique de tous les noms latins pouvant se rapporter au cham...
Après la Révolution, nous avons d'un côté le courant lié à l'Église pour qui la langue latine est le...
Il y aurait, sur les liens tissés depuis quelques décennies entre le latin médiéval et l’ordinateur,...
L’étude part de la comparaison de deux pratiques linguistiques de chancelleries municipales, celles ...
International audienceLe terme de Vêpres siciliennes désigne le soulèvement par lequel, le lundi de ...
La période médiévale est sans nul doute particulièrement remarquable par l’important mouvement de né...
Les mots « exil » et « exilé » viennent indubitablement du latin, mais pas de façon aussi évidente q...
Les études qui précèdent montrent les différentes solutions apportées au problème posé au début de c...
En abordant le cas albanais, notre propos n’est ici que d’envisager ce que nous nommerons la façade ...
Parmi les sept langues représentées dans cette journée d’études, le latin médiéval occupe une place ...
« Il est temps de mettre fin à l’anarchie qui règne dans la plupart de nos établissements du second ...
International audienceQui locos diligenter perscrutari vult in quibus auctores a sæculo IX usque ad ...
Le témoignage des « aèdes » du xxie siècle La pratique orale des langues anciennes ne se limite pas ...
Latins en terre d’Islam, les « mozarabes » se définissent par un référent linguistique commun à l’en...
L’objet de cette brève étude est de retracer dans leurs grandes lignes l’activité économique, l’immi...
Je ne proposerai pas ici une analyse sémantique de tous les noms latins pouvant se rapporter au cham...
Après la Révolution, nous avons d'un côté le courant lié à l'Église pour qui la langue latine est le...
Il y aurait, sur les liens tissés depuis quelques décennies entre le latin médiéval et l’ordinateur,...
L’étude part de la comparaison de deux pratiques linguistiques de chancelleries municipales, celles ...
International audienceLe terme de Vêpres siciliennes désigne le soulèvement par lequel, le lundi de ...
La période médiévale est sans nul doute particulièrement remarquable par l’important mouvement de né...