The inclusion of specialised corpora in terminological studies since the early 1990s has allowed for the observation and description of the behaviour of terminology in authentic linguistic contexts. As a result, what is nowadays known as “Textual Terminology” (Bourigault & Slodzian 1999, Pour une terminologie textuelle. Terminologies Nouvelles 19. 29–32) has become commonplace practice in the study of terminology. This new approach to terminology has led to the development of alternative paradigms to the General Theory of Terminology and to increasing interest in terminological variation, i.e. the existence of multiple terms to refer to a single concept. In this paper, the focus is on terminological variation in legal terminology. Variation...
The first terminology database of the University of Trieste – TERMit – dates back to 1996 and contai...
The article examines the issue of the peculiarities of the use of legal terminology in the countries...
EU non legally-binding texts provide us with evidence that the victim-related conceptual system at t...
The inclusion of specialised corpora in terminological studies since the early 1990s has allowed for...
Due to the ever-changing legal landscape of the European Union, the terminology used in EU documents...
Due to the ever-changing legal landscape of the European Union, the terminology used in EU documents...
Council Framework Decision 2001/220/JHA was the first legal act adopted by the European Union to lay...
1noCouncil Framework Decision 2001/220/JHA was the first legal act adopted by the European Union to ...
The EU legal system and the legal systems of its Member States have to adapt to the ever-changing na...
The EU legal system and the legal systems of its Member States have to adapt to the ever-changing na...
The paper is aimed at shedding new light on the multiple dimensions of legal terms which can be unea...
The article focuses on the terminology of English law as a system. It deals with the main specific c...
Phraseology is now taking centre stage in a wide range of fields. However, there are still relativel...
Due to the ever-changing legal landscape of the European Union, the terminology used in EU documents...
The first terminology database of the University of Trieste – TERMit – dates back to 1996 and contai...
The article examines the issue of the peculiarities of the use of legal terminology in the countries...
EU non legally-binding texts provide us with evidence that the victim-related conceptual system at t...
The inclusion of specialised corpora in terminological studies since the early 1990s has allowed for...
Due to the ever-changing legal landscape of the European Union, the terminology used in EU documents...
Due to the ever-changing legal landscape of the European Union, the terminology used in EU documents...
Council Framework Decision 2001/220/JHA was the first legal act adopted by the European Union to lay...
1noCouncil Framework Decision 2001/220/JHA was the first legal act adopted by the European Union to ...
The EU legal system and the legal systems of its Member States have to adapt to the ever-changing na...
The EU legal system and the legal systems of its Member States have to adapt to the ever-changing na...
The paper is aimed at shedding new light on the multiple dimensions of legal terms which can be unea...
The article focuses on the terminology of English law as a system. It deals with the main specific c...
Phraseology is now taking centre stage in a wide range of fields. However, there are still relativel...
Due to the ever-changing legal landscape of the European Union, the terminology used in EU documents...
The first terminology database of the University of Trieste – TERMit – dates back to 1996 and contai...
The article examines the issue of the peculiarities of the use of legal terminology in the countries...
EU non legally-binding texts provide us with evidence that the victim-related conceptual system at t...