E significativo che già nel 1868 l’Academia Armena Sancti Lazari pubblicasse in traduzione armena delle terzine scelte della Commedia, prima che altri popoli dell’Asia e persino taluni dell’Europa si fossero avvicinati al poeta fiorentino. Inoltre, è anche da sottolineare che la conoscenza di Dante e dei suoi scritti in armeno si era già iniziata a diffondere sin dal 1802. Dopo un excursus nel panorama delle traduzioni della Commedia esamineremo alcuni poeti armeni che si sono avvalsi dell’Inferno per descrivere gli orrori del Genocidio del 1915
L’Archivio di Stato di Modena dedica una mostra alla figura di Dante Alighieri nel settimo centenari...
Il saggio mette a confronto tre fra le traduzioni più importanti della Commedia curate da poeti amer...
Il saggio, dopo un breve excursus sull’influenza di Dante nella produzione letteraria cinese dell’in...
E significativo che già nel 1868 l’Academia Armena Sancti Lazari pubblicasse in traduzione armena de...
Gli armeni non solo hanno considerato la Commedia di Dante un gioiello della letteratura universale,...
Il presente saggio espone i risultati di una ricerca storico-letteraria riguardante l’influenza dell...
Il saggio, dopo un breve excursus sull’influenza di Dante nella produzione letteraria cinese del Nov...
Il 1804, anno in cui Carlo Porta incominciò a lavorare all'adattamento milanese del c. I dell'Infern...
Il presente articolo tratta del linguaggio dell\u2018ineffabilit\ue0 di Dante Alighieri alla luce de...
Il 17 gennaio 1839 l’Opera Concert Room del Queens’s Theatre di Londra annuncia uno spettacolo misto...
Si ripercorre la storia delle rappresentazioni teatrali e letterarie in cui Dante Alighieri compare ...
Il saggio analizza i rapporti che gli albanesi hanno storicamente intrattenuto con l'opera dantesca,...
Il contributo prende in esame l'intero corpus uconografico della Commedia stampata a Brescia da Boni...
L’Archivio di Stato di Modena dedica una mostra alla figura di Dante Alighieri nel settimo centenari...
Il saggio mette a confronto tre fra le traduzioni più importanti della Commedia curate da poeti amer...
Il saggio, dopo un breve excursus sull’influenza di Dante nella produzione letteraria cinese dell’in...
E significativo che già nel 1868 l’Academia Armena Sancti Lazari pubblicasse in traduzione armena de...
Gli armeni non solo hanno considerato la Commedia di Dante un gioiello della letteratura universale,...
Il presente saggio espone i risultati di una ricerca storico-letteraria riguardante l’influenza dell...
Il saggio, dopo un breve excursus sull’influenza di Dante nella produzione letteraria cinese del Nov...
Il 1804, anno in cui Carlo Porta incominciò a lavorare all'adattamento milanese del c. I dell'Infern...
Il presente articolo tratta del linguaggio dell\u2018ineffabilit\ue0 di Dante Alighieri alla luce de...
Il 17 gennaio 1839 l’Opera Concert Room del Queens’s Theatre di Londra annuncia uno spettacolo misto...
Si ripercorre la storia delle rappresentazioni teatrali e letterarie in cui Dante Alighieri compare ...
Il saggio analizza i rapporti che gli albanesi hanno storicamente intrattenuto con l'opera dantesca,...
Il contributo prende in esame l'intero corpus uconografico della Commedia stampata a Brescia da Boni...
L’Archivio di Stato di Modena dedica una mostra alla figura di Dante Alighieri nel settimo centenari...
Il saggio mette a confronto tre fra le traduzioni più importanti della Commedia curate da poeti amer...
Il saggio, dopo un breve excursus sull’influenza di Dante nella produzione letteraria cinese dell’in...