En este artículo nos ocuparemos de analizar los resultados que es posible obtener a día de hoy gracias a un sistema de traducción automática comercial, con y sin diccionarios especializados. Ilustraremos esta idea estudiando los resultados de un programa de traducción presente en el mercado, Reverso, comercializado por la empresa francesa Softissimo, que ha apostado por esta vía de desarrollo.This article will look at the results that at this stage may be obtained through a marketed machine translation system with and without specialist dictionaries. This possibility will be illustrated studying the results of a translation program currently marketed under the name of �Reverso� by the French firm, Softissimo, which has banked on this develo...
En sintonía con los actuales modelos empresariales de la globalización, los proveedores de servicios...
El objetivo de este trabajo es determinar la percepción, la productividad y el esfuerzo posterior a ...
“El uso de sistemas computacionales para convertir un lenguaje a otro, es lo que denominamos como Tr...
This article will look at the results that at this stage may be obtainedthrough a marketed machine t...
En este artículo, presentamos el concepto de tradautomaticidad y su aplicación a la evaluación de s...
In a world which is everytime more open and with an excess of open source data, we have the idea of ...
In our paper we present the result of a study carried out on the translation market to ascertain the...
La traducción no ha sido ajena a los avances tecnológicos de los últimos años. El desarrollo de los ...
This article presents some useful computer resources for translation. First, the background of machi...
Este artículo aborda las causas que, en opinión del autor, han motivado la adopción creciente de sis...
[ES] El objetivo de este trabajo es contribuir a los estudios de tecnología aplicada a la traducción...
Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016-2017El pr...
[ES] El objetivo de este trabajo es contribuir a los estudios de tecnología aplicada a la traducción...
El presente proyecto de investigación se realizó con el fin de establecer el por qué los traductores...
Cuando el traductor corrige o “posedita” una traducción automática, no solo trabaja más rápido sino ...
En sintonía con los actuales modelos empresariales de la globalización, los proveedores de servicios...
El objetivo de este trabajo es determinar la percepción, la productividad y el esfuerzo posterior a ...
“El uso de sistemas computacionales para convertir un lenguaje a otro, es lo que denominamos como Tr...
This article will look at the results that at this stage may be obtainedthrough a marketed machine t...
En este artículo, presentamos el concepto de tradautomaticidad y su aplicación a la evaluación de s...
In a world which is everytime more open and with an excess of open source data, we have the idea of ...
In our paper we present the result of a study carried out on the translation market to ascertain the...
La traducción no ha sido ajena a los avances tecnológicos de los últimos años. El desarrollo de los ...
This article presents some useful computer resources for translation. First, the background of machi...
Este artículo aborda las causas que, en opinión del autor, han motivado la adopción creciente de sis...
[ES] El objetivo de este trabajo es contribuir a los estudios de tecnología aplicada a la traducción...
Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016-2017El pr...
[ES] El objetivo de este trabajo es contribuir a los estudios de tecnología aplicada a la traducción...
El presente proyecto de investigación se realizó con el fin de establecer el por qué los traductores...
Cuando el traductor corrige o “posedita” una traducción automática, no solo trabaja más rápido sino ...
En sintonía con los actuales modelos empresariales de la globalización, los proveedores de servicios...
El objetivo de este trabajo es determinar la percepción, la productividad y el esfuerzo posterior a ...
“El uso de sistemas computacionales para convertir un lenguaje a otro, es lo que denominamos como Tr...