El present treball ofereix una traducció al català de les Res gestae divi Augusti
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióEls objectius principals d'aquest treball són la t...
Comentari de la traducció literaturitzada de la Imitatio Christi de Miquel Peres (Barcelona 1482)
Traducció al francès per Maria Pi de Folch de l'original català de Guimerà La reina vella, amb algun...
Aquest treball s’emmarca dins del dret de successions dels Estats Units. Pretén simular una situació...
Carles Castellanos va descobrir durant les seves estades a la presó l�efecte �euforitzant� de la tra...
Traduzione in versi del Lai del Caprifoglio di Maria di Francia con una nota introduttiv
Traducción: Lecciones privadas de Stuttgart (1810) (Del manuscrito de obras póstumas
Pòster de les XVII Jornades de Traducció : Música i traducció per a la pantalla i per a l'escenari c...
Valentín García Yebra, teórico de la traducciónValentín García Yebra, teórico de la traducció
Taula rodona que té com objectiu debatre la traducció al català. Intervenen traductors com: Anna Cas...
Curs 2017-2018En aquest treball es presenten els procediments necessaris per dur a terme una traduc...
"Traducció jurídicoeconòmica d'una fragment del Tractat pel qual s'estableix una Constitució per a E...
Tradicionalment, s'ha repetit que no hi havia hagut cap traducció catalana dels evangelis des de la ...
La rauxa de les traduccions catalanes (1962-1968) vista per un traductor d'aquells anys
Conferència a càrrec del poeta i traductor Francesc Parcerisas, sobre la traducci
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióEls objectius principals d'aquest treball són la t...
Comentari de la traducció literaturitzada de la Imitatio Christi de Miquel Peres (Barcelona 1482)
Traducció al francès per Maria Pi de Folch de l'original català de Guimerà La reina vella, amb algun...
Aquest treball s’emmarca dins del dret de successions dels Estats Units. Pretén simular una situació...
Carles Castellanos va descobrir durant les seves estades a la presó l�efecte �euforitzant� de la tra...
Traduzione in versi del Lai del Caprifoglio di Maria di Francia con una nota introduttiv
Traducción: Lecciones privadas de Stuttgart (1810) (Del manuscrito de obras póstumas
Pòster de les XVII Jornades de Traducció : Música i traducció per a la pantalla i per a l'escenari c...
Valentín García Yebra, teórico de la traducciónValentín García Yebra, teórico de la traducció
Taula rodona que té com objectiu debatre la traducció al català. Intervenen traductors com: Anna Cas...
Curs 2017-2018En aquest treball es presenten els procediments necessaris per dur a terme una traduc...
"Traducció jurídicoeconòmica d'una fragment del Tractat pel qual s'estableix una Constitució per a E...
Tradicionalment, s'ha repetit que no hi havia hagut cap traducció catalana dels evangelis des de la ...
La rauxa de les traduccions catalanes (1962-1968) vista per un traductor d'aquells anys
Conferència a càrrec del poeta i traductor Francesc Parcerisas, sobre la traducci
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióEls objectius principals d'aquest treball són la t...
Comentari de la traducció literaturitzada de la Imitatio Christi de Miquel Peres (Barcelona 1482)
Traducció al francès per Maria Pi de Folch de l'original català de Guimerà La reina vella, amb algun...