El catalán y el español expresan la partición foco-trasfondo (FR) de forma muy diferente (Villalba, 2007, 2011, Leonetti 2011, Planas-Morales y Villalba, 2015), especialmente en las oraciones interrogativas, en las cuales el catalán permite la dislocación a la derecha (DD) del trasfondo, en lugar de la omisión (recuperable por el clítico o la concordancia). Además, el español nunca expresa el trasfondo con la DD, sino que lo representa in situ. En esta comunicación, presentamos un estudio comparativo de corpus que demuestra que la partición FR de las oraciones interrogativas genera diferencias microparamétricas
El objeto de este trabajo es el estudio, desde una perspectiva jurídica, de la actuación del Parlam...
La exclusión de los públicos en los medios demanda una nueva comprensión del papel de estos últimos ...
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de ...
El catalán y el español expresan la partición foco-trasfondo (FR) de forma muy diferente (Villalba, ...
En ese trabajo presentamos un corpus paralelo para las lenguas española y catalana, SenSem. Se trata...
En este trabajo aportamos evidencia empírica acerca de la participación de los empleados en la toma ...
En este trabajo aportamos evidencia empírica acerca de la participación de los empleados en la toma ...
La Convención sobre los Derechos del Niño (ONU, 1989), recoge el derecho a su participación, pero es...
Aquest document conté la transcripció fonètica, fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de con...
Las audiencias activas son un actor cada vez más relevante en el ecosistema comunicativo digital. Si...
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de ...
En este trabajo aportamos evidencia empírica acerca de la participación de los empleados en la toma ...
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de ...
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de ...
Traballo Fin de Grao en Lingua e Literatura Española. Curso 2015-2016Con esta investigación se prete...
El objeto de este trabajo es el estudio, desde una perspectiva jurídica, de la actuación del Parlam...
La exclusión de los públicos en los medios demanda una nueva comprensión del papel de estos últimos ...
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de ...
El catalán y el español expresan la partición foco-trasfondo (FR) de forma muy diferente (Villalba, ...
En ese trabajo presentamos un corpus paralelo para las lenguas española y catalana, SenSem. Se trata...
En este trabajo aportamos evidencia empírica acerca de la participación de los empleados en la toma ...
En este trabajo aportamos evidencia empírica acerca de la participación de los empleados en la toma ...
La Convención sobre los Derechos del Niño (ONU, 1989), recoge el derecho a su participación, pero es...
Aquest document conté la transcripció fonètica, fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de con...
Las audiencias activas son un actor cada vez más relevante en el ecosistema comunicativo digital. Si...
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de ...
En este trabajo aportamos evidencia empírica acerca de la participación de los empleados en la toma ...
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de ...
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de ...
Traballo Fin de Grao en Lingua e Literatura Española. Curso 2015-2016Con esta investigación se prete...
El objeto de este trabajo es el estudio, desde una perspectiva jurídica, de la actuación del Parlam...
La exclusión de los públicos en los medios demanda una nueva comprensión del papel de estos últimos ...
Aquest document conté la transcripció fonètica, la fonoortogràfica i l'arxiu de so d'un fragment de ...