In this article some reflections are presented on the relevance of the information and communication technologies (ICT) with respect to the formation of the professional translator and his/her future performance in the globalized world. First, the general and specific ICTs that support the work of the translator are described. Technologies like machine translation (MT), especially the use of online machine translation programs and computer assisted translation (CAT) are analysed. As an example of the latter, translation memories (TM) are described. Before concluding this study with a presentation of the translator’s workstation, one of the most recent and promissory sources of work for the professional translator will be shown: the localiza...
Los traductores y las herramientas evolucionan junto con la sociedad, la cual cada vez es más tecnol...
Information and Communications Technology (ICT) has covered several areas of daily life; and in the ...
Este trabajo propone una aproximación desde la lingüística aplicada junto con la traducción ayudada ...
This paper looks at the impact of the use of Information and Communications Technologies on the tran...
Nuevos avances en la tecnología y la ciencia computacional han cambiado el rumbo de la traducción es...
This article presents some useful computer resources for translation. First, the background of machi...
Con el empuje de la digitalización y de las tecnologías de la traducción, la industria asociada ha a...
This paper analyzes the growing adoption of translation tools by the contemporary translator working...
El autor evidencia cómo Las NTCI (Nuevas tecnologias de la comunicacion y de la informacion) están p...
In a world which is everytime more open and with an excess of open source data, we have the idea of ...
In this article, the first results of a large-scale survey on the use of technological bridging inst...
Existe uma grande variedade de ferramentas de Tradução Assistida por Computador (TAC), pagas e grat...
Este trabajo se realizó en el marco de la Cátedra Estratégica de Interactividad y Diseño de Experien...
Este trabajo pretende describir cuáles son las principales modificaciones que Internet ha introducid...
This paper summarizes most relevant changes and challenges faced by professional translators in a m...
Los traductores y las herramientas evolucionan junto con la sociedad, la cual cada vez es más tecnol...
Information and Communications Technology (ICT) has covered several areas of daily life; and in the ...
Este trabajo propone una aproximación desde la lingüística aplicada junto con la traducción ayudada ...
This paper looks at the impact of the use of Information and Communications Technologies on the tran...
Nuevos avances en la tecnología y la ciencia computacional han cambiado el rumbo de la traducción es...
This article presents some useful computer resources for translation. First, the background of machi...
Con el empuje de la digitalización y de las tecnologías de la traducción, la industria asociada ha a...
This paper analyzes the growing adoption of translation tools by the contemporary translator working...
El autor evidencia cómo Las NTCI (Nuevas tecnologias de la comunicacion y de la informacion) están p...
In a world which is everytime more open and with an excess of open source data, we have the idea of ...
In this article, the first results of a large-scale survey on the use of technological bridging inst...
Existe uma grande variedade de ferramentas de Tradução Assistida por Computador (TAC), pagas e grat...
Este trabajo se realizó en el marco de la Cátedra Estratégica de Interactividad y Diseño de Experien...
Este trabajo pretende describir cuáles son las principales modificaciones que Internet ha introducid...
This paper summarizes most relevant changes and challenges faced by professional translators in a m...
Los traductores y las herramientas evolucionan junto con la sociedad, la cual cada vez es más tecnol...
Information and Communications Technology (ICT) has covered several areas of daily life; and in the ...
Este trabajo propone una aproximación desde la lingüística aplicada junto con la traducción ayudada ...